< Isaias 33:12 >

12 Ug ang mga katawohan mahisama sa mga pagsunog sa apog, ingon sa mga tunok nga gipamutol, nga ginasunog sa kalayo.
The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הָי֥וּ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word

they will be
Strongs:
Lexicon:
הָיָה
Hebrew:
וְ/הָי֥וּ
Transliteration:
ha.Yu
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

peoples
Strongs:
Lexicon:
עַם
Hebrew:
עַמִּ֖ים
Transliteration:
'a.Mim
Context:
Next word (Hebrew root)

burnings of
Strongs:
Lexicon:
מִשְׂרָפָה
Hebrew:
מִשְׂרְפ֣וֹת
Transliteration:
mis.re.Fot
Context:
Next word (Hebrew root)

lime
Strongs:
Lexicon:
שִׂיד
Hebrew:
שִׂ֑יד
Transliteration:
Sid
Context:
Next word (Hebrew root)

thornbushes
Strongs:
Lexicon:
קוֹץ
Hebrew:
קוֹצִ֥ים
Transliteration:
ko.Tzim
Context:
Next word (Hebrew root)

cut down
Strongs:
Lexicon:
כָּסַח
Hebrew:
כְּסוּחִ֖ים
Transliteration:
ke.su.Chim
Context:
Next word (Hebrew root)

with <the>
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בָּ/אֵ֥שׁ
Transliteration:
ba.
Context:
Next word

fire
Strongs:
Lexicon:
אֵשׁ
Hebrew:
בָּ/אֵ֥שׁ
Transliteration:
'Esh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

they will be kindled
Strongs:
Lexicon:
יָצַת
Hebrew:
יִצַּֽתּוּ\׃\ \ס
Transliteration:
yi.Tza.tu
Context:
Next word (Hebrew root)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
יִצַּֽתּוּ\׃\ \ס
Context:
Punctuation

[ס]
Strongs:
Lexicon:
[ס]
Hebrew:
יִצַּֽתּוּ\׃\ \ס
Context:
Punctuation

< Isaias 33:12 >