< Hebreohanon 12:27 >

27 Kining sultiha, "Sa makausa pa usab," nagapasabut nga pagakuhaon ang bisan unsa nga matay-og ra, ingon nga mga butang nga binuhat ra, aron kadtong dili matay-og igapabilin.
This phrase, "Yet once more," signifies the removing of those things that are shaken, as of things that have been made, that those things which are not shaken may remain.
This
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Yet
Strongs:
Greek:
ἔτι
Transliteration:
eti
Context:
Next word

once [more],
Strongs:
Lexicon:
ἅπαξ
Greek:
ἅπαξ,
Transliteration:
hapax
Context:
Next word

signifies
Strongs:
Lexicon:
δηλόω
Greek:
δηλοῖ
Transliteration:
dēloi
Context:
Next word

that
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

of the [things]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

being shaken
Strongs:
Lexicon:
σαλεύω
Greek:
σαλευομένων
Transliteration:
saleuomenōn
Context:
Next word

removing
Strongs:
Lexicon:
μετάθεσις
Greek:
μετάθεσιν
Transliteration:
metathesin
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
ὡς
Transliteration:
hōs
Context:
Next word

created,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
πεποιημένων,
Transliteration:
pepoiēmenōn
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

may remain
Strongs:
Lexicon:
μένω
Greek:
μείνῃ
Transliteration:
meinē
Context:
Next word

the [things]
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

being shaken.
Strongs:
Lexicon:
σαλεύω
Greek:
σαλευόμενα.
Transliteration:
saleuomena
Context:
Next word

< Hebreohanon 12:27 >