< Esdras 2 >
1 Karon mao kini ang mga anak sa lalawigan, nga ming-adto gikan sa pagkabinihag niadtong gipamihag, nga gipanala ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, ug nga namalik ngadto sa Jerusalem ug Juda, ang tagsatagsa ngadto sa iyang ciudad;
Mwet puspis sin mwet sruoh elos som liki acn Babylon ac folokla nu Jerusalem ac Judah, kais sie nu yen sel sifacna. Sou lalos elos tuh muta in sruoh in acn Babylonia na e tukun pacl se King Nebuchadnezzar el tuh sruokolosi ac usalosla nu we.
2 Nga ming-abut uban kang Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelaias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang gidaghanon sa mga lalake sa katawohan sa Israel:
Mwet kol lalos pa Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, ac Baanah. Pa inge inen sou lulap nukewa lun Israel, wi pisen mwet ke kais sie sou su folok liki sruoh:
3 Ang mga anak ni Paros, duha ka libo usa ka gatus kapitoan ug duha.
Sou lal Parosh — mwet 2,172
4 Ang mga anak ni Sephatias, totolo ka gatus kapitoan ug duha.
Sou lal Shephatiah — 372
5 Ang mga anak ni Ara, pito ka gatus kapitoan ug lima.
Sou lal Arah — 775
6 Ang mga anak ni Pahath-moab, gikan sa mga anak ni Josue ug ni Joab, duha ka libo walo ka gatus napulo ug duha.
Sou lal Pahath Moab (fwil nutin Jeshua ac Joab) — 2,812
7 Ang mga anak ni Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
Sou lal Elam — 1,254
8 Ang mga anak ni Zattu, siyam ka gatus kap-atan ug lima.
Sou lal Zattu — 945
9 Ang mga anak ni Zachai, pito ka gatus ug kan-uman.
Sou lal Zaccai — 760
10 Ang mga anak ni Bani unom ka gatus kap-atan ug duha.
Sou lal Bani — 642
11 Ang mga anak ni Bebai, unom ka gatus kaluhaan ug tolo.
Sou lal Bebai — 623
12 Ang mga anak ni Azgad, usa ka libo duha ka gatus kaluhaan ug duha.
Sou lal Azgad — 1,222
13 Ang mga anak ni Adonicam, unom ka gatus kan-uman ug unom.
Sou lal Adonikam — 666
14 Ang mga anak ni Bigvai, duha ka libo kalim-an ug unom.
Sou lal Bigvai — 2,056
15 Ang mga anak ni Adin, upat ka gatus kalim-an ug upat.
Sou lal Adin — 454
16 Ang mga anak ni Ater, sa kang Ezechias kasiyaman ug walo.
Sou lal Ater (pangpang pac Hezekiah) — 98
17 Ang mga anak ni Besai, totolo ka gatus kaluhaan ug tolo.
Sou lal Bezai — 323
18 Ang mga anak ni Jora, usa ka gatus napulo ug duha.
Sou lal Jorah — 112
19 Ang mga anak ni Hasum, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
Sou lal Hashum — 223
20 Ang mga anak ni Gibbar, kasiyaman ug lima.
Sou lal Gibbar — 95
21 Ang mga anak ni Beth-lehem, usa ka gatus kaluhaan ug tolo.
Mwet su papa matu tumalos tuh muta in acn takla ten inge elos wi pac folokla: Mwet Bethlehem — 123
22 Ang mga tawo ni Netopha, kalim-an ug unom.
Mwet Netophah — 56
23 Ang mga tawo ni Anathoth, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
Mwet Anathoth — 128
24 Ang mga anak ni Azmaveth, kap-atan ug duha.
Mwet Azmaveth — 42
25 Ang mga anak ni Chiriath-jearim, ni Cephira, ug ni Beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
Mwet Kiriath Jearim, Chephirah, ac Beeroth — 743
26 Ang mga anak ni Rama ug ni Gabaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.
Mwet Ramah ac Geba — 621
27 Ang mga tawo ni Michmas, usa ka gatus kaluhaan ug duha.
Mwet Michmash — 122
28 Ang mga tawo ni Beth-el ug ni Ai, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
Mwet Bethel ac Ai — 223
29 Ang mga anak ni Nebo, kalim-an ug duha.
Mwet Nebo — 52
30 Ang mga anak ni Magbis, usa ka gatus kalim-an ug unom.
Mwet Magbish — 156
31 Ang mga anak sa lain nga Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
Mwet Elam se ngia — 1,254
32 Ang mga anak ni Harim, totolo ka gatus ug kaluhaan.
Mwet Harim — 320
33 Ang mga anak ni Lod, ni Hadid ug ni Ono, pito ka gatus kaluhaan ug lima.
Mwet Lod, Hadid, ac Ono — 725
34 Ang mga anak ni Jerico, totolo ka gatus kap-atan ug lima.
Mwet Jericho — 345
35 Ang mga anak ni Senaa, totolo ka libo unom ka gatus ug katloan.
Mwet Senaah — 3,630
36 Ang mga sacerdote: ang mga anak ni Jedaia, sa balay ni Jesua, siyam ka gatus kapitoan ug tolo.
Pa inge inen sou in mwet tol su folokla liki sruoh: Sou lal Jedaiah (in fwil natul Jeshua) — mwet 973
37 Ang mga anak ni Immer, usa ka libo kalim-an ug duha.
Sou lal Immer — 1,052
38 Ang mga anak ni Pashur, usa ka libo duha ka gatus kap-atan ug pito.
Sou lal Pashhur — 1,247
39 Ang mga anak ni Harim, usa ka libo napulo ug pito.
Sou lal Harim — 1,017
40 Ang mga Levihanon; ang mga anak ni Jesua ug ni Cadmiel, sa mga anak ni Odovias, kapitoan ug upat.
Sou lun mwet Levi su folok liki sruoh: Sou lal Jeshua ac Kadmiel (in fwil natul Hodaviah) — mwet 74
41 Ang mag-aawit: ang mga anak ni Asaph, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
Mwet on ke Tempul (in fwil natul Asaph) — 128
42 Ang mga anak sa mga magbalantay sa pultahan: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang tanan may usa ka gatus katloan ug siyam.
Mwet topang su forfor taran Tempul (in fwil natul Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ac Shobai) — 139
43 Ang mga Nethinhanon: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth,
Inen sou lulap ke mwet orekma ke Tempul su folok liki sruoh: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon,
Keros, Siaha, Padon,
45 Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan,
Hagab, Shamlai, Hanan,
47 Ang mga anak ni Giddel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia,
Giddel, Gahar, Reaiah,
48 Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai,
Uzza, Paseah, Besai,
50 Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim,
Asnah, Meunim, Nephisim,
51 Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur,
Bakbuk, Hakupha, Harhur
52 Ang mga anak ni Basluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Ang mga anak ni Barcos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Thema,
Barkos, Sisera, Temah,
54 Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
Neziah, ac Hatipha
55 Ang mga anak sa mga alagad ni Salomon: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda,
Inen sou in mwet kulansap lal Solomon su folok liki sruoh: Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Phochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, ac Ami
58 Ang tanang mga Nethinhanon, ug ang mga anak sa mga alagad ni Salomon, totolo ka gatus kasiyaman ug duha.
Pisa lulap lun mwet in fwil nutin mwet orekma ke Tempul oayapa mwet kulansap lal Solomon su folokla liki sruoh pa mwet 392.
59 Ug kini sila mao ang nangadto gikan sa Tel-mela, sa Tel-harsa, sa Cherub, sa Addan, ug sa Immer; apan wala sila makapadayag sa mga balay sa ilang mga amahan, ug sa ilang kaliwatan kong taga-Israel ba sila:
Mwet saya inge, su tuku liki acn Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, ac Immer, elos tia ku in akpwayeye lah elos mwet in fwil nutin mwet Israel:
60 Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Necoda, unom ka gatus kalim-an ug duha.
Sou lal Delaiah, Tobiah, ac Nekoda — elos mwet 652.
61 Ug sa mga anak sa mga sacerdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, nga nangasawa sa mga anak nga babaye ni Barzillai, nga Galaadnon, ug ginganlan sumala sa ngalan nila.
Sou lal Habaiah, sou lal Hakkoz, ac sou lal Barzillai, su sou in mwet tol, tia koneyukyak inelos in ma simusla, na pa tia kalem lah su mwet matu lalos. (Papa matu tumun sou in mwet tol Barzillai, el tuh payuk sin sie mutan ke sou se pangpang Barzillai in acn Gilead, na el tuh ekin ine lun sou lun papa talupal.)
62 Kini sila nangita sa ilang padron didto niadtong mga gitiman-an pinaagi sa ilang mga kaagi sa kagikanan, apan wala sila hikaplagi: busa sila giisip nga mahugaw ug gipapahawa sa pagkasacerdote.
Ke sripen elos koflana akpwayeye lah su mwet matu lalos, pwanang tiana lela tuh elos in wi mwet tol.
63 Ug ang gobernador miingon kanila, nga sila dili magkaon sa labing balaan nga mga butang, hangtud nga may usa ka sacerdote nga motindog uban sa Urim ug sa Thummim.
Governor lun mwet Jew el fahkang nu selos lah elos tia ku in mongo ke ma kisakinyuk nu sin God nwe ke na oasr sie mwet tol su ku in orekmakin Urim ac Thummim.
64 Ang tibook katilingban nga tingub may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman,
Pisa lulap lun mwet su folokla liki sruoh — mwet 42,360
65 Gawas pa sa ilang mga sulogoon nga lalake ug sa ilang mga sulogoon nga babaye nga kanila may pito ka libo totolo ka gatus katloan ug pito; ug sila may duha ka gatus nga mag-aawit nga mga lalake ug mag-aawit nga mga babaye.
Mwet kulansap lalos, mukul ac mutan — mwet 7,337 Mwet on, mukul ac mutan — mwet 200
66 Ang ilang mga kabayo pito ka gatus katloan ug unom; ang ilang mga mula, duha ka gatus kap-atan ug lima;
Horse — 736 Miul — 245
67 Ang ilang mga camello, upat ka gatus katloan ug lima; ang ilang mga asno, unom ka libo pito ka gatus ug kaluhaan.
Camel — 435 Donkey — 6,720
68 Ug ang uban nga pangulo sa mga balay sa mga amahan, sa diha nga nanghiabut na sila sa balay ni Jehova nga atua sa Jerusalem, minghalad sa kinabubut-on alang sa balay sa Dios aron sa pagpatindog niana sa iyang dapit:
Ke mwet sruoh elos sun Tempul lun LEUM GOD in acn Jerusalem, kutu sin mwet kol lun sou uh elos sang mwe sang ke insewowo tuh Tempul in ku in sifil musaiyukyak fin mahnum lun Tempul.
69 Sila minghatag sumala sa ilang nahimo ngadto sa tipiganan sa bahandi sa bulohaton kan-uman ug usa ka libo ka dracma nga bulawan, ug lima ka libo ka libra nga salapi, ug usa ka gatus ka bisti sa mga sacerdote.
Elos sang ke kuiyalos nu ke orekma sac, ac orala lupa inge: sie tausin tolngoul paun ke gold, limekosr tausin itfoko angngaul paun ke silver, ac siofok nuknuk lun mwet tol.
70 Busa ang mga sacerdote, ug ang mga Levihanon, ug ang uban sa katawohan, ug ang mga mag-aawit, ug ang mga magbalantay sa pultahan, ug ang mga Nethinhanon, nanagpuyo sa ilang mga ciudad, ug ang tibook Israel sa ilang mga ciudad.
Mwet tol, mwet Levi, ac kutu sin mwet uh oakwuki in acn Jerusalem ku acn apkuran nu we. Mwet on, mwet orekma, ac mwet topang su forfor taran Tempul elos oakwuki in siti srisrik apkuran pac nu we. Mwet Israel nukewa lula elos oakwuki in acn ma mwet matu lalos ah tuh muta we.