< Esdras 2 >
1 Karon mao kini ang mga anak sa lalawigan, nga ming-adto gikan sa pagkabinihag niadtong gipamihag, nga gipanala ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, ug nga namalik ngadto sa Jerusalem ug Juda, ang tagsatagsa ngadto sa iyang ciudad;
૧બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
2 Nga ming-abut uban kang Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelaias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang gidaghanon sa mga lalake sa katawohan sa Israel:
૨ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
3 Ang mga anak ni Paros, duha ka libo usa ka gatus kapitoan ug duha.
૩પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
4 Ang mga anak ni Sephatias, totolo ka gatus kapitoan ug duha.
૪શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
5 Ang mga anak ni Ara, pito ka gatus kapitoan ug lima.
૫આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
6 Ang mga anak ni Pahath-moab, gikan sa mga anak ni Josue ug ni Joab, duha ka libo walo ka gatus napulo ug duha.
૬યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
7 Ang mga anak ni Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
૭એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
8 Ang mga anak ni Zattu, siyam ka gatus kap-atan ug lima.
૮ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
9 Ang mga anak ni Zachai, pito ka gatus ug kan-uman.
૯ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
10 Ang mga anak ni Bani unom ka gatus kap-atan ug duha.
૧૦બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
11 Ang mga anak ni Bebai, unom ka gatus kaluhaan ug tolo.
૧૧બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
12 Ang mga anak ni Azgad, usa ka libo duha ka gatus kaluhaan ug duha.
૧૨આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
13 Ang mga anak ni Adonicam, unom ka gatus kan-uman ug unom.
૧૩અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
14 Ang mga anak ni Bigvai, duha ka libo kalim-an ug unom.
૧૪બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
15 Ang mga anak ni Adin, upat ka gatus kalim-an ug upat.
૧૫આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
16 Ang mga anak ni Ater, sa kang Ezechias kasiyaman ug walo.
૧૬આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
17 Ang mga anak ni Besai, totolo ka gatus kaluhaan ug tolo.
૧૭બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
18 Ang mga anak ni Jora, usa ka gatus napulo ug duha.
૧૮યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
19 Ang mga anak ni Hasum, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
૧૯હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
20 Ang mga anak ni Gibbar, kasiyaman ug lima.
૨૦ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
21 Ang mga anak ni Beth-lehem, usa ka gatus kaluhaan ug tolo.
૨૧બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
22 Ang mga tawo ni Netopha, kalim-an ug unom.
૨૨નટોફાના લોકો: છપ્પન.
23 Ang mga tawo ni Anathoth, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
૨૩અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
24 Ang mga anak ni Azmaveth, kap-atan ug duha.
૨૪આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
25 Ang mga anak ni Chiriath-jearim, ni Cephira, ug ni Beeroth, pito ka gatus kap-atan ug tolo.
૨૫કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
26 Ang mga anak ni Rama ug ni Gabaa, unom ka gatus kaluhaan ug usa.
૨૬રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
27 Ang mga tawo ni Michmas, usa ka gatus kaluhaan ug duha.
૨૭મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
28 Ang mga tawo ni Beth-el ug ni Ai, duha ka gatus kaluhaan ug tolo.
૨૮બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
29 Ang mga anak ni Nebo, kalim-an ug duha.
૨૯નબોના લોકો: બાવન.
30 Ang mga anak ni Magbis, usa ka gatus kalim-an ug unom.
૩૦માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
31 Ang mga anak sa lain nga Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
૩૧બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
32 Ang mga anak ni Harim, totolo ka gatus ug kaluhaan.
૩૨હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
33 Ang mga anak ni Lod, ni Hadid ug ni Ono, pito ka gatus kaluhaan ug lima.
૩૩લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
34 Ang mga anak ni Jerico, totolo ka gatus kap-atan ug lima.
૩૪યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
35 Ang mga anak ni Senaa, totolo ka libo unom ka gatus ug katloan.
૩૫સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
36 Ang mga sacerdote: ang mga anak ni Jedaia, sa balay ni Jesua, siyam ka gatus kapitoan ug tolo.
૩૬યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
37 Ang mga anak ni Immer, usa ka libo kalim-an ug duha.
૩૭ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
38 Ang mga anak ni Pashur, usa ka libo duha ka gatus kap-atan ug pito.
૩૮પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
39 Ang mga anak ni Harim, usa ka libo napulo ug pito.
૩૯હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
40 Ang mga Levihanon; ang mga anak ni Jesua ug ni Cadmiel, sa mga anak ni Odovias, kapitoan ug upat.
૪૦લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
41 Ang mag-aawit: ang mga anak ni Asaph, usa ka gatus kaluhaan ug walo.
૪૧ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
42 Ang mga anak sa mga magbalantay sa pultahan: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang tanan may usa ka gatus katloan ug siyam.
૪૨ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
43 Ang mga Nethinhanon: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth,
૪૩ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
44 Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon,
૪૪કેરોસ, સીહા, પાદોન,
45 Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub,
૪૫લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
46 Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan,
૪૬હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
47 Ang mga anak ni Giddel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia,
૪૭ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
48 Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam,
૪૮રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
49 Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai,
૪૯ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
50 Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim,
૫૦આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
51 Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur,
૫૧બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
52 Ang mga anak ni Basluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa,
૫૨બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
53 Ang mga anak ni Barcos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Thema,
૫૩બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
54 Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
૫૪નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
55 Ang mga anak sa mga alagad ni Salomon: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda,
૫૫સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
56 Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel,
૫૬યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
57 Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Phochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
૫૭શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
58 Ang tanang mga Nethinhanon, ug ang mga anak sa mga alagad ni Salomon, totolo ka gatus kasiyaman ug duha.
૫૮ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
59 Ug kini sila mao ang nangadto gikan sa Tel-mela, sa Tel-harsa, sa Cherub, sa Addan, ug sa Immer; apan wala sila makapadayag sa mga balay sa ilang mga amahan, ug sa ilang kaliwatan kong taga-Israel ba sila:
૫૯તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
60 Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Necoda, unom ka gatus kalim-an ug duha.
૬૦દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
61 Ug sa mga anak sa mga sacerdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, nga nangasawa sa mga anak nga babaye ni Barzillai, nga Galaadnon, ug ginganlan sumala sa ngalan nila.
૬૧યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
62 Kini sila nangita sa ilang padron didto niadtong mga gitiman-an pinaagi sa ilang mga kaagi sa kagikanan, apan wala sila hikaplagi: busa sila giisip nga mahugaw ug gipapahawa sa pagkasacerdote.
૬૨તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
63 Ug ang gobernador miingon kanila, nga sila dili magkaon sa labing balaan nga mga butang, hangtud nga may usa ka sacerdote nga motindog uban sa Urim ug sa Thummim.
૬૩સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
64 Ang tibook katilingban nga tingub may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman,
૬૪સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
65 Gawas pa sa ilang mga sulogoon nga lalake ug sa ilang mga sulogoon nga babaye nga kanila may pito ka libo totolo ka gatus katloan ug pito; ug sila may duha ka gatus nga mag-aawit nga mga lalake ug mag-aawit nga mga babaye.
૬૫તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
66 Ang ilang mga kabayo pito ka gatus katloan ug unom; ang ilang mga mula, duha ka gatus kap-atan ug lima;
૬૬તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
67 Ang ilang mga camello, upat ka gatus katloan ug lima; ang ilang mga asno, unom ka libo pito ka gatus ug kaluhaan.
૬૭ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
68 Ug ang uban nga pangulo sa mga balay sa mga amahan, sa diha nga nanghiabut na sila sa balay ni Jehova nga atua sa Jerusalem, minghalad sa kinabubut-on alang sa balay sa Dios aron sa pagpatindog niana sa iyang dapit:
૬૮જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
69 Sila minghatag sumala sa ilang nahimo ngadto sa tipiganan sa bahandi sa bulohaton kan-uman ug usa ka libo ka dracma nga bulawan, ug lima ka libo ka libra nga salapi, ug usa ka gatus ka bisti sa mga sacerdote.
૬૯તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
70 Busa ang mga sacerdote, ug ang mga Levihanon, ug ang uban sa katawohan, ug ang mga mag-aawit, ug ang mga magbalantay sa pultahan, ug ang mga Nethinhanon, nanagpuyo sa ilang mga ciudad, ug ang tibook Israel sa ilang mga ciudad.
૭૦યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.