< Taga Efeso 2:5 >

5 bisan sa mga patay pa kita tungod sa atong mga kasal-anan, nagbuhi siya kanato uban kang Cristo (tungod sa grasya nangaluwas kamo),
ogsaa da vi vare døde ved vore Overtrædelser, levendegjort os med Kristus — af Naade ere I frelste! —
even
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

being
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ὄντας
Transliteration:
ontas
Context:
Next word

we
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμᾶς
Transliteration:
hēmas
Context:
Next word

dead
Strongs:
Lexicon:
νεκρός
Greek:
νεκροὺς
Transliteration:
nekrous
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

in trespasses
Strongs:
Lexicon:
παράπτωμα
Greek:
παραπτώμασιν
Transliteration:
paraptōmasin
Context:
Next word

made [us] alive with
Strongs:
Lexicon:
συζωοποιέω
Greek:
συνεζωοποίησεν
Transliteration:
sunezōopoiēsen
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

Christ —
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
Χριστῷ,
Transliteration:
Christō
Context:
Next word

by grace
Strongs:
Lexicon:
χάρις
Greek:
χάριτί
Transliteration:
chariti
Context:
Next word

you are
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστε
Transliteration:
este
Context:
Next word

saved.
Strongs:
Lexicon:
σῴζω
Greek:
σεσῳσμένοι.
Transliteration:
sesōsmenoi
Context:
Next word

< Taga Efeso 2:5 >