< Mga Buhat 10:34 >

34 Ug unya si Pedro sa pagbungat sa iyang baba miingon, "Sa pagkatinuod naila ko nga ang Dios wala diay ing pinalabi sa mga tawo,
Então Pedro começou a falar [MTY] a eles, dizendo, “[Agora ]entendo que é verdade que Deus não favorece apenas certos grupos [de pessoas. ]
Having opened
Strongs:
Lexicon:
ἀνοίγω
Greek:
Ἀνοίξας
Transliteration:
Anoixas
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

Peter
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Πέτρος
Transliteration:
Petros
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

mouth
Strongs:
Greek:
στόμα
Transliteration:
stoma
Context:
Next word

he said;
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν·
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

Of
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

a truth
Strongs:
Lexicon:
ἀλήθεια
Greek:
ἀληθείας
Transliteration:
alētheias
Context:
Next word

I grasped
Strongs:
Lexicon:
καταλαμβάνω
Greek:
καταλαμβάνομαι
Transliteration:
katalambanomai
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

One who shows partiality
Strongs:
Lexicon:
προσωπολήπτης
Greek:
προσωπολήμπτης
Transliteration:
prosōpolēmptēs
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

God,
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεός,
Transliteration:
theos
Context:
Next word

< Mga Buhat 10:34 >