< 2 Corinto 9 >

1 Karon dili na kinahanglan nga magasulat pa ako kaninyo mahitungod sa mga pag-alagad alang sa mga balaan,
Ty fiatrahañe o noro’eo, le tsy loho paiañe ty hanokirañe ama’ areo.
2 kay ako nasayud na man sa inyong pagkamaikagon, nga tungod niini ginapasigarbo ko kamo ngadto sa mga tawo sa Macedonia, sa pag-ingon nga ang Acaya andam na sukad pa sa miaging tuig; ug ang inyong kadasig nakapaikag sa kadaghanan kanila.
Amy te apotako ty fahimbaña’ areo, le isengeako amo nte-Makedoniao, te fa niveka’e tamy taoñe teoy ty Akaia, vaho maro ty nosiheñe ami’ty zoton-tro’ areo.
3 Apan ang mga igsoon gipadala ko diha kaninyo aron nga niining butanga ang among pagpasigarbo tungod kaninyo dili masuta nga pasiatab alang diay, aron kamo maandam, sibo sa akong giingon nga kamo andam na,
Fe nahitri’ay o roahalahio tsy mone ho kòake ty nisengea’ay anahareo amo raha zao, ie fa nanoako ty hoe te mete ho veka’e.
4 basi pa lang may mga taga-Macedonia nga manguban kanako ug unya ilang makita nga kamo dili man diay andam, kami (bisag dili na lang kamo ilabut) maulawan ug daku tungdo sa among pagsalig kaninyo.
Hera hindre lia amako mb’eo t’i nte Makedonia hanjo anahareo tsy veka’e, hanalats’ anay (tsy nataoko: Nahareo) ie natokisañe.
5 Busa, nakahunahuna ako nga kinahanglan ang mga igsoon akong agdahon sa pag-una kanako pag-anha diha kaninyo ug sa pagpahigayong daan niining hatag nga inyong gisaad aron kini maandam dili ingon nga gipugos pagkuha gikan kaninyo kondili ingon nga inyong kinabobut-ong hatag.
Aa le nataoko ho mete te hosiheñe homb’ama’ areo mb’eo hey i rahalahy rey hañajary i falalàñe nampitama’ areoy, hañentseña’e ho ravoravo fa tsy fatitiañe.
6 Karon timan-i ninyo kini: siya nga nagapugas ug tagidyot magaani ug diriuot, siya nga nagapugas ug dinaghan magaani ug daghan.
Inao ty lengo’e: hanatake tsy ampe­ampe i mitongy kedekedekey, vaho hanatake tsi-fotofoto ty mitongy maro.
7 Ang matag-usa magahatag sumala sa pagbuot sa iyang kasingkasing, dili nga magapanuko ni ingon nga pinugos, kay ang Dios nagahigugma sa malipayong maghahatag.
Songa hanolotse ty amy fisafirin’ arofo’ey, le tsy am-parahy, tsy an-jizy; amy te non’ Añahare ty mpañolotse an-kaehake.
8 Ug ang Dios makahimo sa pagtagana kaninyo sa tanang panalangin sa madagayaon gayud, aron kamo magabaton kanunay ug igo sa tanang butang ug magatagana nga madagayaon alang sa tanang maayong buaht.
Le meten’ Añahare ty handipora’e ze atao hasoa, le ie eneñe nainai’e amy ze hene paiae’ areo ro hiraorao amy ze fonga tolon-draha soa.
9 Sumala sa nahisulat: Siya nagasabwag, siya nagahatag ngadto sa mga kabus; ang iyang pagkamatarung naga-padayon sa walay katapusan." (aiōn g165)
Hoe ty pinatetse: Naboele’e mbeo’ mbeo, Nifahana’e o rarakeo; Nainai’e ty havantaña’e. (aiōn g165)
10 Ang Dios nga mao ang nagahatag s binhi ngadto sa magpupugas ug sa tinapay nga kan-onon magahatag kaninyog binhi ug magapadaghan niini ug magapatubo sa mga bunga sa inyong pagkamatarung.
Le i mpanolotse tabiry amo mpitongio naho mahakama ho kamaeñey abey ro hanolotse naho hampitombo ty tabiry tongise’ areo vaho hampitoabotse ty tolin-tsabon-kavantaña’ areo.
11 Sa tanang butang kamo iyang pagadatoon aron kamo makapakita sa tuman nga pagkamahinatagon; ug ang inyong mga gasa, nga among pagadumalahon, makapahimo sa mga tawo nga mapasalamaton sa Dios;
Le hampitomboeñe amy ze he’e ho am-patari­hañe heneke, am-pañandriañañe an’An­drianañahare añama’ay.
12 kay ang inyong paghimo sa maong pag-alagad dili lamang magahulip sa kawalad-on sa mga balaan, kondili usab magapabaha kini sa daghang mga pagpasalamat ngadto sa Dios.
Amy te tsy vaho hamahañe ze paia’ o noro’eo avao ty famandroñañe o fiatrahañe zao, ie mandopatse ty amo fañandriañañe maro an’ Andrianañahareo.
13 Pinaagi sa pagsulay sa maong pag-alagad, kamo magahimaya sa Dios pinaagi sa inyong pagkamatinahuron sa pag-ila sa Maayong Balita mahitungod kang Cristo, ug pinaagi sa pagkamadagayaon sa inyong amot alang kanila ug alang usab sa tanan nga uban pa,
Ty fanolorañe o fiatrahañe zao mamente am’ondati-reo t’ie mandrenge an’Andrianañahare ami’ty anoe’ areo ze iantofa’ areo te nafe’ i talili-soa’ i Norizañey, naho t’ie am-patarihañe ty andivañe am’iereo vaho am’ iabikey.
14 samtang sila magapangandoy alang kaninyo ug magaampo alang kaninyo, tungod sa hilabiha ka dakung grasya sa Dios diha kaninyo.
Le amo filolofa’ iareoo ty himaniña’e anahareo ty amy hasoan’ Añahare ama’ areo.
15 Salamat sa Dios tungod sa iyang gasa nga dili maasoy sa pulong.
Andriañeñe abey t’i Andrianañahare ty amy fatariha’e tsi-amañ’ohatsey.

< 2 Corinto 9 >