< 1 Cronicas 1 >
2 Cainan, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared:
3 Enoc, Matusalem, Lamech,
Enoch, Methuselah, Lamech:
4 Noe, Sem, Cham, ug Japhet.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Ang mga anak nga lalake ni Japhet: si Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesec, ug Thiras.
The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
6 Ang mga anak nga lalake ni Gomer: si Azkenaz, ug si Riphat, ug si Thogarma.
And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 Ug ang mga anak nga lalake ni Javan; si Elisa ug si Tharsis, Kitim, ug si Dodanim.
And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
8 Ang mga anak nga lalake ni Cham: si Chus, Misraim, Put ug si Canaan,
The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Ug ang mga anak nga lalake ni Chus: si Seba, ug si Havilla, Sabtha, Raema, ug si Sabtecha. Ug ang mga anak nga lalake ni Raema: si Seba ug si Dedan.
And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
10 Ug si Chus nanganak kang Nimrod; nagsugod siya sa pagkamakusganon sa yuta.
And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
11 Ug si Mizraim nanganak kang Ludim, ug kang Anamim, ug kang Laabim, ug kang Nephtuim,
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Ug kang Phatrusim ug Casluim, (diin gumikan ang mga Filistehanon), ug Caphtorim.
and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
13 Ug si Canaan nanganak kang Sidon nga iyang kamagulangan, ug kang Heth.
And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
14 Ug ang Jebusehanon, ug ang Amorehanon, ug ang Gergesehanon,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
15 Ug ang Hebehanon ug ang Arcehanon, ug ang Cinehanon;
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
16 Ug ang Arabadehanon, ug ang Semarehanon, ug ang Hamotehanon.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Ang mga anak nga lalake ni Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, ug Mesec,
The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
18 Ug si Arphaxad nanganak kang Sela, ug si Sela nanganak kang Heber.
And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
19 Ug kang Heber natawo ang duha ka anak nga lalake: ang ngalan sa usa mao si Peleg; kay sa iyang mga adlaw ang yuta nabahin; ang ngalan sa iyang igsoon nga lalake mao si Joctan.
And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
20 Ug si Joctan nanganak kang Elmodad, ug kang Seleph, ug kang Asarmabeth, ug kang Jera,
And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
21 Ug kang Adoram, ug Uzal ug Dicla,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 Ug Ebal, Abimael, ug Seba,
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 Ug Ophir, ug Havila, ug Jobab. Kining tanan mga anak nga lalake ni Joctan.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
Shem, Arpachshad, Shelah;
27 Abram (mao si Abraham).
Abram—the same, is Abraham.
28 Ang mga anak nga lalake ni Abraham mao si Isaac ug si Ismael.
The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
29 Kini mao ang ilang mga kaliwatan: ang kamagulangan ni Ismael, si Nabajoth; unya si Cedar, ug si Adbeel, ug si Misam,
These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 Misma, ug si Duma, Maasa, Hadad, ug si Thema;
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
31 Jetur, Naphis ug Cedma. Kini mao ang mga anak nga lalake ni Ismael.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
32 Ug ang mga anak nga lalake ni Cethura, nga puyo-puyo ni Abraham: siya nanganak kang Zimram, ug Jocsan, ug Medan, ug Madian, ug Isba, ug Sua. Ug ang mga anak nga lalake ni Jocsan: si Seba, ug si Dedan.
And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
33 Ug ang mga anak nga lalake ni Madian: Epha, ug Epher, ug Henoch, ug si Abida, ug Eldaa. Kining tanan mao ang mga anak nga lalake ni Cethura.
and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
34 Ug si Abraham nanganak kang Isaac. Ang mga anak nga lalake ni Isaac: Si Esau ug si Israel.
So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
35 Ang mga anak nga lalake ni Esau: Si Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, ug Core.
the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Ang mga anak nga lalake ni Eliphas: Theman, ug Omar, Sephi, ug Hatham, ug Chenas, ug Timna ug Amalec.
The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Ang mga anak nga lalake ni Rehuel: Si Nahath, Zera, Samma, ug Mizza.
The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Ang mga anak nga lalake ni Seir: Si Lotan, ug Sobal, ug Sibeon, ug Ana, ug Dison, ug Eser ug Disan.
And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Ug ang mga anak nga lalake ni Lotan: si Hori, ug Homam; ug si Timna, igsoon nga babaye ni Lotan.
And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
40 Ang mga anak nga lalake ni Sobal: si Alian, ug si Manahach ug si Ebal, ug si Sephi, ug Onan. Ug ang mga anak nga lalake ni Zibeon: si Aia, ug si Ana.
The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
41 Ang mga anak nga lalake ni Ana: si Dison, ug ang mga anak nga lalake ni Dison: si Hamran, ug Hesban ug Ithran, ug Cheran.
The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Ang mga anak nga lalake ni Eser: si Bilhan, ug Zaavan, ug Jaacan. Ang mga anak nga lalake ni Disan: si Hus ug Aran.
The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
43 Karon mao kini ang mga hari nga naghari sa Edom, sa wala pay hari nga naghari sa mga anak sa Israel: si Belah ang anak nga lalake ni Beor; ug ang ngalan sa iyang lungsod Dinaba.
Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
44 Ug si Belah namatay, ug si Jobab ang anak nga lalake ni Zera sa Bosra naghari ilis kaniya.
And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
45 Ug si Jobab namatay, ug si Husam sa yuta sa mga Themanhon naghari ilis kaniya.
And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
46 Ug si Husam namatay, ug si Adad anak nga lalake ni Bedad, nga midaug kang Madian sa kapatagan sa Moab, naghari ilis kaniya; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Avith.
And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
47 Ug si Adad namatay, ug si Samla sa Masreca maoy naghari ilis kaniya.
And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
48 Ug si Samla namatay, ug si Saul sa Rehobot tupad sa Suba naghari ilis kaniya.
And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
49 Ug namatay si Saul, ug si Baal-hanan anak nga lalake ni Achbor naghari ilis kaniya.
And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
50 Ug si Baal-hanan namatay, ug si Adad naghari ilis kaniya; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Pai: ug ang ngalan sa iyang asawa mao si Mehetabel, anak nga babaye ni Matred, ang anak nga babaye ni Mesahab.
And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 Ug si Adad namatay. Ug ang pangulo sa Edom mao si pangulo Timna, pangulo Alba, pangulo Jetet,
And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
52 Si pangulo Aholibama, pangulo Ela, pangulo Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
53 Si pangulo Kenas, pangulo Teman, pangulo Mibzar,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
54 Si pangulo Magdiel, pangulo Iram. Kini mao ang mga pangulo sa Edom.
chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.