< 1 Cronicas 1 >

1 Si Adam, Set, Enos,
Adam, Seth, Enos,
2 Cainan, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Enoc, Matusalem, Lamech,
Enok, Metusela, Lamek,
4 Noe, Sem, Cham, ug Japhet.
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 Ang mga anak nga lalake ni Japhet: si Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesec, ug Thiras.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madaj og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
6 Ang mga anak nga lalake ni Gomer: si Azkenaz, ug si Riphat, ug si Thogarma.
Og Gomers Sønner vare: Askenas og Difat og Thogarma.
7 Ug ang mga anak nga lalake ni Javan; si Elisa ug si Tharsis, Kitim, ug si Dodanim.
Og Javans Sønner vare: Elisa og Tharsis, Kithim og Rodanim.
8 Ang mga anak nga lalake ni Cham: si Chus, Misraim, Put ug si Canaan,
Kams Sønner vare: Kus og Mizraim, Put og Kanaan.
9 Ug ang mga anak nga lalake ni Chus: si Seba, ug si Havilla, Sabtha, Raema, ug si Sabtecha. Ug ang mga anak nga lalake ni Raema: si Seba ug si Dedan.
Og Kus's Sønner vare: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabteka; og Raemas Sønner vare: Skeba og Dedan.
10 Ug si Chus nanganak kang Nimrod; nagsugod siya sa pagkamakusganon sa yuta.
Og Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive vældig paa Jorden.
11 Ug si Mizraim nanganak kang Ludim, ug kang Anamim, ug kang Laabim, ug kang Nephtuim,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
12 Ug kang Phatrusim ug Casluim, (diin gumikan ang mga Filistehanon), ug Caphtorim.
og Pathruser og Kasluher, fra hvilke Filister udgik, og Kafthorer.
13 Ug si Canaan nanganak kang Sidon nga iyang kamagulangan, ug kang Heth.
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
14 Ug ang Jebusehanon, ug ang Amorehanon, ug ang Gergesehanon,
og Jebusiter og og Amoriter og Girgasiter
15 Ug ang Hebehanon ug ang Arcehanon, ug ang Cinehanon;
og Heviter og Arkiter og Siniter
16 Ug ang Arabadehanon, ug ang Semarehanon, ug ang Hamotehanon.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter.
17 Ang mga anak nga lalake ni Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, ug Mesec,
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram og Uz og Hul og Gether og Mesek.
18 Ug si Arphaxad nanganak kang Sela, ug si Sela nanganak kang Heber.
Og Arfaksad avlede Sala, og Sala avlede Eber.
19 Ug kang Heber natawo ang duha ka anak nga lalake: ang ngalan sa usa mao si Peleg; kay sa iyang mga adlaw ang yuta nabahin; ang ngalan sa iyang igsoon nga lalake mao si Joctan.
Og for Eber bleve fødte to Sønner, den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Dage, og hans Broders Navn var Joktan.
20 Ug si Joctan nanganak kang Elmodad, ug kang Seleph, ug kang Asarmabeth, ug kang Jera,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
21 Ug kang Adoram, ug Uzal ug Dicla,
og Hadoram og Usal og Dikla
22 Ug Ebal, Abimael, ug Seba,
og Ebal og Abimael og Skeba
23 Ug Ophir, ug Havila, ug Jobab. Kining tanan mga anak nga lalake ni Joctan.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
24 Sem, Arphaxad, Sela,
Sem, Arfaksad, Salak,
25 Heber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nachor, Thare,
Serug, Nakor, Thara,
27 Abram (mao si Abraham).
Abram, det er Abraham.
28 Ang mga anak nga lalake ni Abraham mao si Isaac ug si Ismael.
Abrahams Sønner vare: Isak og Ismael.
29 Kini mao ang ilang mga kaliwatan: ang kamagulangan ni Ismael, si Nabajoth; unya si Cedar, ug si Adbeel, ug si Misam,
Disse ere deres Slægter: Nebajoth, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbeel og Mibsam,
30 Misma, ug si Duma, Maasa, Hadad, ug si Thema;
Misma og Duma, Massa, Hadad og Thema,
31 Jetur, Naphis ug Cedma. Kini mao ang mga anak nga lalake ni Ismael.
Jethur, Nafis og Kedma; disse vare Ismaels Sønner.
32 Ug ang mga anak nga lalake ni Cethura, nga puyo-puyo ni Abraham: siya nanganak kang Zimram, ug Jocsan, ug Medan, ug Madian, ug Isba, ug Sua. Ug ang mga anak nga lalake ni Jocsan: si Seba, ug si Dedan.
Og Keturas, Abrahams Medhustrus, Sønner: hun fødte Simran og Joksan og Medan og Midian, Jisbak og Sua; og Joksans Sønner vare: Skeba og Dedan.
33 Ug ang mga anak nga lalake ni Madian: Epha, ug Epher, ug Henoch, ug si Abida, ug Eldaa. Kining tanan mao ang mga anak nga lalake ni Cethura.
Og Midians Sønner vare: Efa og Efer og Kanok og Abida og Eldaa; alle disse vare Keturas Sønner.
34 Ug si Abraham nanganak kang Isaac. Ang mga anak nga lalake ni Isaac: Si Esau ug si Israel.
Og Abraham avlede Isak; Isaks Sønner vare: Esau og Israel.
35 Ang mga anak nga lalake ni Esau: Si Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, ug Core.
Og Esaus Sønner vare: Elifas, Reguel og Jeus og Jaelam og Kora.
36 Ang mga anak nga lalake ni Eliphas: Theman, ug Omar, Sephi, ug Hatham, ug Chenas, ug Timna ug Amalec.
Elifas's Sønner vare: Theman og Omar, Zefi og Gaetham, Kenas, og af Thimna Amalek.
37 Ang mga anak nga lalake ni Rehuel: Si Nahath, Zera, Samma, ug Mizza.
Reguels Børn vare: Nahath, Sera, Samma og Missa.
38 Ang mga anak nga lalake ni Seir: Si Lotan, ug Sobal, ug Sibeon, ug Ana, ug Dison, ug Eser ug Disan.
Og Seirs Sønner vare: Lotan og Sobal og Zibeon og Ana og Dison og Ezer og Disan.
39 Ug ang mga anak nga lalake ni Lotan: si Hori, ug Homam; ug si Timna, igsoon nga babaye ni Lotan.
Og Lotans Sønner vare: Hori og Homam, og Thimna var Lotans Søster.
40 Ang mga anak nga lalake ni Sobal: si Alian, ug si Manahach ug si Ebal, ug si Sephi, ug Onan. Ug ang mga anak nga lalake ni Zibeon: si Aia, ug si Ana.
Sobals Sønner vare: Aljan og Manahat og Ebal, Sifi og Onam; og Zibeons Sønner vare: Aja og Ana.
41 Ang mga anak nga lalake ni Ana: si Dison, ug ang mga anak nga lalake ni Dison: si Hamran, ug Hesban ug Ithran, ug Cheran.
Anas Sønner vare: Dison; og Disons Sønner vare: Hamran og Esban og Jithran og Keran.
42 Ang mga anak nga lalake ni Eser: si Bilhan, ug Zaavan, ug Jaacan. Ang mga anak nga lalake ni Disan: si Hus ug Aran.
Ezers Sønner vare: Bilhan og Saavan og Jaakan; Disans Sønner vare: Uz og Aran.
43 Karon mao kini ang mga hari nga naghari sa Edom, sa wala pay hari nga naghari sa mga anak sa Israel: si Belah ang anak nga lalake ni Beor; ug ang ngalan sa iyang lungsod Dinaba.
Og disse ere de Konger, som regerede i Edoms Land, førend nogen Konge regerede over Israels Børn: Bela, Beors Søn, og hans Stads Navn var Dinhaba.
44 Ug si Belah namatay, ug si Jobab ang anak nga lalake ni Zera sa Bosra naghari ilis kaniya.
Og Bela døde, og Jobab, Seras Søn af Bozra, blev Konge i hans Sted.
45 Ug si Jobab namatay, ug si Husam sa yuta sa mga Themanhon naghari ilis kaniya.
Og Jobab døde, og Husam af Themaniternes Land blev Konge i hans Sted.
46 Ug si Husam namatay, ug si Adad anak nga lalake ni Bedad, nga midaug kang Madian sa kapatagan sa Moab, naghari ilis kaniya; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Avith.
Og Husam døde, og Hadad, Bedads Søn, blev Konge i hans Sted; denne slog Midianiterne paa Moabs Mark, og hans Stads Navn var Avith.
47 Ug si Adad namatay, ug si Samla sa Masreca maoy naghari ilis kaniya.
Og Hadad døde, og Samla af Masreka blev Konge i hans Sted.
48 Ug si Samla namatay, ug si Saul sa Rehobot tupad sa Suba naghari ilis kaniya.
Og Samla døde, og Saul af Rekoboth ved Floden blev Konge i hans Sted.
49 Ug namatay si Saul, ug si Baal-hanan anak nga lalake ni Achbor naghari ilis kaniya.
Og Saul døde, og Baal-Hanan, Akbors Søn, blev Konge i hans Sted.
50 Ug si Baal-hanan namatay, ug si Adad naghari ilis kaniya; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Pai: ug ang ngalan sa iyang asawa mao si Mehetabel, anak nga babaye ni Matred, ang anak nga babaye ni Mesahab.
Og Baal-Hanan døde, og Hadad blev Konge i hans Sted, og hans Stads Navn var Pai, og hans Hustrus Navn Mehetabeel, en Datter af Matred, Mesahabs Datter.
51 Ug si Adad namatay. Ug ang pangulo sa Edom mao si pangulo Timna, pangulo Alba, pangulo Jetet,
Der Hadad døde, da blev der Fyrster i Edom: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jeteth,
52 Si pangulo Aholibama, pangulo Ela, pangulo Pinon,
Fyrsten Oholibama, Fyrsten Ela, Fyrsten Pinon,
53 Si pangulo Kenas, pangulo Teman, pangulo Mibzar,
Fyrsten Kenas, Fyrsten Theman, Fyrsten Mibzar,
54 Si pangulo Magdiel, pangulo Iram. Kini mao ang mga pangulo sa Edom.
Fyrsten Magdiel, Fyrsten Iram; disse vare Fyrsterne i Edom.

< 1 Cronicas 1 >