< 1 Cronicas 8 >
1 Ug si Benjamin nanganak kang Bela nga iyang kamagulangan, si Asbel ang iyang ikaduha, si Ara ang ikatolo.
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
2 Si Noha ang ikaupat, ug si Rapha ang ikalima.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
3 Ug si Bela may mga anak nga lalake: si Adar, ug si Gera, ug si Abiud,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
4 Ug si Abisua, ug si Naaman, ug si Ahoa,
Abisua, Námana, Achoacha,
5 Ug si Gera, ug si Sephuphim, ug si Huram.
A Geru, Sefufana a Churama.
6 Ug kini mao ang mga anak nga lalake ni Ehud: kini mao ang mga pangulo sa mga balay sa mga namuyo sa Geba, ug ilang gidala silang binihag ngadto kang Manahat:
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
7 Ug si Naaman, ug si Achias, ug si Gera iyang gidala sila nga binihag; ug siya nanganak kang Uzza ug kang Ahihud.
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
8 Ug si Saharaim nanganak sa mga bata sa kapatagan sa Moab, sa tapus nga iyang gipalakat sila; si Husim ug si Baara maoy iyang mga asawa.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
9 Ug siya nanganak gikan kang Hodes nga iyang asawa; kang Jobab, ug Sibias, ug kang Mesa, ug kang Malcham,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
10 Ug kang Jeus, ug kang Sochias, ug kang Mirma. Kini maoy iyang mga anak nga lalake, mga pangulo sa panimalay sa mga amahan.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
11 Ug kang Husim siya nanganak kang Abitob ug kang Elphaal.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
12 Ug ang mga anak nga lalake ni Elphaal: si Heber, ug si Misam, ug si Semeb, nga nagtukod sa Ono ug Lod lakip sa mga lungsod niana;
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
13 Ug si Berias ug si Sema, mga pangulo sa mga panimalay sa mga amahan namuyo sa Ajalon, nga nagpapahawa sa mga namuyo sa Gath;
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
14 Ug kang Ohio, ug Sasac, ug Jeremoth,
Achio pak, Sasák a Jeremot,
15 Ug kang Zebadias, ug Arad ug Heder,
Zebadiáš, Arad a Ader,
16 Ug kang Michael, ug Ispha ug Joa ang mga anak nga lalake ni Berias,
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
17 Ug kang Zebadias, ug Mesullam, ug Hizchi ug Heber,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
18 Ug kang Ismerai, ug Izlia, ug Jobab nga mga anak nga lalake ni Elphaal,
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
19 Ug kang Jacim, ug Zichri, ug Zabdi,
A Jakim, Zichri a Zabdi.
20 Ug kang Elioenai, ug kang Zilithai, ug Eliel,
Elienai, Ziletai a Eliel,
21 Ug kang Adaias, ug Baraias, ug Simrath nga mga anak nga lalake ni Simei,
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
22 Ug kang Isphan, ug Heber, ug Eliel,
Ispan a Heber a Eliel,
23 Ug kang Abdon, ug Zichri, ug Hanan,
Abdon, Zichri a Chanan,
24 Ug kang Hanania, ug Elam, ug Anathothias,
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
25 Ug kang Iphdaia ug Penual nga mga anak nga lalake ni Sasac,
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
26 Ug kang Samserai ug Seharaias ug Athalia,
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
27 Ug kang Jaaresia, ug Elias, ug Zichri, ang mga anak nga lalake ni Jeroham.
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
28 Kini mao ang mga pangulo sa mga panimalay sa mga amahan sa tibook kaliwatan nila, pangulo nga mga tawo: kini namuyo sa Jerusalem.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
29 Ug sa Gabaon didto nagpuyo ang amahan ni Gabaon, Jeiel, ang ngalan sa iyang asawa mao si Maacha:
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
30 Ug ang anak nga lalake nga kamagulangan si Abdon, ug si Sur, ug si Chis, ug si Baal, ug si Nadab,
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
31 Ug si Gedor, ug si Ahio, ug si Zecher.
Ale Gedor, Achio, Zecher.
32 Ug si Micloth nanganak kang Simea. Ug sila usab namuyo uban sa ilang kaigsoonan sa Jerusalem, atbang sa ilang kaigsoonan.
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
33 Ug si Ner nanganak kang Cis; ug si Cis nanganak kang Saul, ug si Saul nanganak kang Jonathan, ug Malchi-sua, ug Abinadab ug Esbbaal.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
34 Ug ang anak nga lalake ni Jonathan mao si Merib-baal, ug si Merib-baal nanganak kang Micha.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
35 Ang mga anak nga lalake ni Micha: si Phiton, ug si Melech, ug si Thaarea, ug si Ahaz.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
36 Ug si Ahaz nanganak kang Joadda, ug si Joadda nanganak kang Elemeth, ug kang Azmaveth, ug kang Zimri nanganak kang Mosa;
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
37 Ug si Mosa nanganak kang Bina; si Rapha iyang anak nga lalake, si Elasa iyang anak nga lalake, si Asel iyang anak nga lalake.
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
38 Ug si Asel may unom ka anak nga lalake, kansang ngalan mao kini: si Azricam, ug si Bochru, ug si Ismael, ug si Searias, ug si Obadias ug si Hanan: kining tanan mga anak nga lalake ni Asel.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
39 Ug ang mga anak nga lalake ni Esec nga iyang igsoon nga lalake: si Ulam ang iyang kamagulangan, si Jehus ang ikaduha, ug si Eliphelet ang ikatolo.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
40 Ang mga anak nga lalake ni Ulam mga gamhanang tawo sa kaisug, mga magpapana, ug may daghang mga anak nga lalake, ug mga anak nga lalake sa mga anak nga lalake usa ka gatus ug kalim-an. Kining tanan mga anak nga lalake ni Benjamin.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.