< 1 Cronicas 1 >

1 Si Adam, Set, Enos,
Adam asefo yɛ Set, Enos,
2 Cainan, Mahalaleel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Yared,
3 Enoc, Matusalem, Lamech,
Henok, Metusela, Lamek,
4 Noe, Sem, Cham, ug Japhet.
Noa mma ne, Sem, Ham, ne Yafet.
5 Ang mga anak nga lalake ni Japhet: si Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesec, ug Thiras.
Na Yafet asefo ne Gomer, Magog, Media, Yawan, Tubal, Mesek ne Tiras.
6 Ang mga anak nga lalake ni Gomer: si Azkenaz, ug si Riphat, ug si Thogarma.
Na Gomer asefo ne Askenas, Rifat ne Togarma.
7 Ug ang mga anak nga lalake ni Javan; si Elisa ug si Tharsis, Kitim, ug si Dodanim.
Na Yawan asefo ne Elisa, Tarsis, Kitim ne Rodanim.
8 Ang mga anak nga lalake ni Cham: si Chus, Misraim, Put ug si Canaan,
Na Ham asefo ne Kus, Misraim, Put ne Kanaan.
9 Ug ang mga anak nga lalake ni Chus: si Seba, ug si Havilla, Sabtha, Raema, ug si Sabtecha. Ug ang mga anak nga lalake ni Raema: si Seba ug si Dedan.
Na Kus asefo ne Seba, Hawila, Sabta, Raama ne Sabteka. Na Raama asefo yɛ Saba ne Dedan.
10 Ug si Chus nanganak kang Nimrod; nagsugod siya sa pagkamakusganon sa yuta.
Kus woo Nimrod. Na Nimrod bɛyɛɛ ɔkofo kɛse wɔ asase so.
11 Ug si Mizraim nanganak kang Ludim, ug kang Anamim, ug kang Laabim, ug kang Nephtuim,
Na Misraim woo Ludfo, Anamfo, Lehabfo, Naftuhfo,
12 Ug kang Phatrusim ug Casluim, (diin gumikan ang mga Filistehanon), ug Caphtorim.
Patrusfo, Kasluhfo ne Kaftorfo a wɔn ase na Filistifo fi.
13 Ug si Canaan nanganak kang Sidon nga iyang kamagulangan, ug kang Heth.
Na Kanaan woo nʼabakan Sidon ne Het,
14 Ug ang Jebusehanon, ug ang Amorehanon, ug ang Gergesehanon,
Yebusifo, Amorifo, Girgasifo,
15 Ug ang Hebehanon ug ang Arcehanon, ug ang Cinehanon;
Hewifo, Arkifo, Sinifo,
16 Ug ang Arabadehanon, ug ang Semarehanon, ug ang Hamotehanon.
Arwadfo, Semarifo ne Hamatifo tete agya.
17 Ang mga anak nga lalake ni Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, ug Mesec,
Na Sem asefo yɛ Elam, Asur, Arfaksad, Lud ne Aram. Aram asefo ne Us, Hul, Geter ne Mas.
18 Ug si Arphaxad nanganak kang Sela, ug si Sela nanganak kang Heber.
Na Arfaksad woo Sela na Sela woo Eber.
19 Ug kang Heber natawo ang duha ka anak nga lalake: ang ngalan sa usa mao si Peleg; kay sa iyang mga adlaw ang yuta nabahin; ang ngalan sa iyang igsoon nga lalake mao si Joctan.
Eber woo mmabarima baanu. Wɔtoo ɔbaako din Peleg a ase kyerɛ Nkyekyɛmu, efisɛ nʼawobere mu na kasa ahorow nti, nnipa a wɔwɔ asase so mu kyekyɛe ma wɔhwetee. Na wɔtoo ne nua a ɔka ne ho no din Yoktan.
20 Ug si Joctan nanganak kang Elmodad, ug kang Seleph, ug kang Asarmabeth, ug kang Jera,
Yoktan woo Almodada, Selef, Hasarmawet, Yera,
21 Ug kang Adoram, ug Uzal ug Dicla,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ug Ebal, Abimael, ug Seba,
Obal, Abimael, Seba,
23 Ug Ophir, ug Havila, ug Jobab. Kining tanan mga anak nga lalake ni Joctan.
Ofir, Hawila ne Yobab. Eyinom nyinaa yɛ Yoktan asefo.
24 Sem, Arphaxad, Sela,
Ɛno nti, eyi ne anato a efi Sem: Arfaksad, Selah,
25 Heber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nachor, Thare,
Serug, Nahor, Tera,
27 Abram (mao si Abraham).
ne Abram a akyiri no, wɔfrɛɛ no Abraham no.
28 Ang mga anak nga lalake ni Abraham mao si Isaac ug si Ismael.
Abraham mmabarima yɛ Isak ne Ismael.
29 Kini mao ang ilang mga kaliwatan: ang kamagulangan ni Ismael, si Nabajoth; unya si Cedar, ug si Adbeel, ug si Misam,
Na Ismael mmabarima nso ne Nebaiot a ɔyɛ nʼabakan, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Misma, ug si Duma, Maasa, Hadad, ug si Thema;
Misma, Duma, Masa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphis ug Cedma. Kini mao ang mga anak nga lalake ni Ismael.
Yetur, Nafis ne Kedema. Eyinom ne Ismael mmabarima.
32 Ug ang mga anak nga lalake ni Cethura, nga puyo-puyo ni Abraham: siya nanganak kang Zimram, ug Jocsan, ug Medan, ug Madian, ug Isba, ug Sua. Ug ang mga anak nga lalake ni Jocsan: si Seba, ug si Dedan.
Na Abraham mpena Ketura mmabarima ne Simran, Yoksan, Medan, Midian, Yisbak ne Sua. Na Yoksan asefo yɛ Seba ne Dedan.
33 Ug ang mga anak nga lalake ni Madian: Epha, ug Epher, ug Henoch, ug si Abida, ug Eldaa. Kining tanan mao ang mga anak nga lalake ni Cethura.
Midian woo Efa, Efer, Henok, Abida ne Eldaa. Eyinom nyinaa yɛ Ketura asefo.
34 Ug si Abraham nanganak kang Isaac. Ang mga anak nga lalake ni Isaac: Si Esau ug si Israel.
Abraham woo Isak. Isak mmabarima yɛ Esau ne Israel.
35 Ang mga anak nga lalake ni Esau: Si Eliphas, Rehuel, Jeus, Jalam, ug Core.
Na Esau mmabarima yɛ Elifas, Reuel, Yeus, Yalam ne Kora.
36 Ang mga anak nga lalake ni Eliphas: Theman, ug Omar, Sephi, ug Hatham, ug Chenas, ug Timna ug Amalec.
Na Elifas mmabarima yɛ Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenas, Timna ne Amalek.
37 Ang mga anak nga lalake ni Rehuel: Si Nahath, Zera, Samma, ug Mizza.
Na Reuel mmabarima yɛ Nahat, Serah, Sama ne Misa.
38 Ang mga anak nga lalake ni Seir: Si Lotan, ug Sobal, ug Sibeon, ug Ana, ug Dison, ug Eser ug Disan.
Na Seir mmabarima yɛ Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser ne Disan.
39 Ug ang mga anak nga lalake ni Lotan: si Hori, ug Homam; ug si Timna, igsoon nga babaye ni Lotan.
Na Lotan mmabarima yɛ Hori ne Homam. Na Lotan nuabea din de Timna.
40 Ang mga anak nga lalake ni Sobal: si Alian, ug si Manahach ug si Ebal, ug si Sephi, ug Onan. Ug ang mga anak nga lalake ni Zibeon: si Aia, ug si Ana.
Na Sobal mmabarima yɛ Alian, Manahat, Ebal, Sefi ne Onam. Sibeon mmabarima yɛ Aya ne Ana.
41 Ang mga anak nga lalake ni Ana: si Dison, ug ang mga anak nga lalake ni Dison: si Hamran, ug Hesban ug Ithran, ug Cheran.
Na Ana babarima yɛ Dison. Na Dison mma yɛ Hemdan, Esban, Yitran ne Keran.
42 Ang mga anak nga lalake ni Eser: si Bilhan, ug Zaavan, ug Jaacan. Ang mga anak nga lalake ni Disan: si Hus ug Aran.
Na Eser mmabarima yɛ Bilhan, Saawan ne Akan. Na Disan mmabarima yɛ Us ne Aran.
43 Karon mao kini ang mga hari nga naghari sa Edom, sa wala pay hari nga naghari sa mga anak sa Israel: si Belah ang anak nga lalake ni Beor; ug ang ngalan sa iyang lungsod Dinaba.
Eyinom ne ahemfo a wodii Edom so ansa na Israelfo renya ahemfo: Beor babarima Bela, a ɔtenaa kuropɔn Dinhaba so dii hene.
44 Ug si Belah namatay, ug si Jobab ang anak nga lalake ni Zera sa Bosra naghari ilis kaniya.
Na Bela wui no, Serah babarima Yobab a ofi Bosra bedii nʼade sɛ ɔhene.
45 Ug si Jobab namatay, ug si Husam sa yuta sa mga Themanhon naghari ilis kaniya.
Na Yobab wui no, Husam a ofi Teman asase so bedii nʼade sɛ ɔhene.
46 Ug si Husam namatay, ug si Adad anak nga lalake ni Bedad, nga midaug kang Madian sa kapatagan sa Moab, naghari ilis kaniya; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Avith.
Husam wu akyi no, Hadad a ɔyɛ Bedad babarima a okodii Midian so nkonim wɔ Moab asase so no na odii nʼade sɛ ɔhempɔn. Wɔtoo nʼahenkurow no din Hawit.
47 Ug si Adad namatay, ug si Samla sa Masreca maoy naghari ilis kaniya.
Hadad wui no, Samla a ofi Masreka kuropɔn mu bɛyɛɛ ɔhene.
48 Ug si Samla namatay, ug si Saul sa Rehobot tupad sa Suba naghari ilis kaniya.
Samla wui no, Saulo a ofi Rehobot a ɛda asu Eufrate ho no bedii hene.
49 Ug namatay si Saul, ug si Baal-hanan anak nga lalake ni Achbor naghari ilis kaniya.
Na Saulo wui no, Akbor babarima Baal-Hanan bedii hene.
50 Ug si Baal-hanan namatay, ug si Adad naghari ilis kaniya; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Pai: ug ang ngalan sa iyang asawa mao si Mehetabel, anak nga babaye ni Matred, ang anak nga babaye ni Mesahab.
Baal-Hanan wui no, Hadad tenaa kuropɔn Pai mu dii hene. Na ne yere a wɔfrɛ no Mehetabel no yɛ Matred babea ne Me-Sahab nso nena.
51 Ug si Adad namatay. Ug ang pangulo sa Edom mao si pangulo Timna, pangulo Alba, pangulo Jetet,
Na Hadad nso wui. Na Edom mmusua no ntuanofo ne Timna, Alia, Yetet,
52 Si pangulo Aholibama, pangulo Ela, pangulo Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 Si pangulo Kenas, pangulo Teman, pangulo Mibzar,
Kenas, Teman, Mibsar,
54 Si pangulo Magdiel, pangulo Iram. Kini mao ang mga pangulo sa Edom.
Magdiel ne Iram. Eyinom na na wɔyɛ Edom mmusua ntuanofo.

< 1 Cronicas 1 >