< Roma 1:11 >

11 Kay ako nagtinguha sa pagpakigkita kaninyo, aron mahatag ko kaninyo ang pipila ka mga espirituhanong gasa, aron sa pagpalig-on kaninyo.
Mert látni kívánlak titeket, hogy valamilyen lelki ajándékot adjak nektek megerősödéstekre,
I long
Strongs:
Lexicon:
ἐπιποθέω
Greek:
ἐπιποθῶ
Transliteration:
epipothō
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

to see
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδεῖν
Transliteration:
idein
Context:
Next word

you,
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς,
Transliteration:
humas
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τι
Transliteration:
ti
Context:
Next word

I may impart
Strongs:
Lexicon:
μεταδίδωμι
Greek:
μεταδῶ
Transliteration:
metadō
Context:
Next word

gift
Strongs:
Greek:
χάρισμα
Transliteration:
charisma
Context:
Next word

to you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

spiritual
Strongs:
Lexicon:
πνευματικός
Greek:
πνευματικὸν
Transliteration:
pneumatikon
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

strengthening
Strongs:
Lexicon:
στηρίζω
Greek:
στηριχθῆναι
Transliteration:
stērichthēnai
Context:
Next word

of you,
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς,
Transliteration:
humas
Context:
Next word

< Roma 1:11 >