< Mga Salmo 94 >

1 Si Yahweh, ang Dios nga nagapanimalos, ang Dios nga nagapanimalos, dan-agi kami.
A Psalm of David for the fourth [day] of the week. The Lord is a God of vengeance; the God of vengeance has declared himself.
2 Barog, maghuhukom sa kalibotan, ihatag ngadto sa mga garboso ang angay kanila.
Be you exalted, you that judge the earth: render a reward to the proud.
3 Hangtod kanus-a man ang mga daotan, O Yahweh, hangtod kanus-a man maglipay ang mga daotan?
How long shall sinners, O Lord, how long shall sinners boast?
4 Ilang gibubo ang ilang magarbohon nga mga pulong; nanghambog ang tanan nga nagbuhat ug daotan.
They will utter and speak unrighteousness; all the workers of iniquity will speak [so].
5 Gidugmok nila ang imong katawhan, Yahweh; gisakit nila ang nasod nga nahisakop kanimo.
They have afflicted your people, O Lord, and hurt your heritage.
6 Ilang gipatay ang biyuda ug ang langyaw nga nagpuyo sa ilang nasod, ug ilang gipamatay ang mga ilo.
They have slain the widow and fatherless, and murdered the stranger.
7 Miingon (sila) “Dili makakita si Yahweh, ang Dios ni Jacob dili makamatikod niini.”
And they said, The Lord shall not see, neither shall the God of Jacob understand.
8 Sabta, kamong mga buangbuang nga katawhan! Kamong mga buangbuang, kanus-a man kamo makakat-on?
Understand now, you simple amongst the people; and you fools, at length be wise.
9 Siya nga nagbuhat sa dalunggan, dili ba siya makadungog? Siya nga naghulma sa mata, dili ba siya makakita?
He that planted the ear, does he not hear? or he that formed the eye, does not he perceive?
10 Siya nga nagpanton sa kanasoran, dili ba siya mobadlong? Siya ang naghatag og kahibalo sa tawo.
He that chastises the heathen, shall not he punish, [even] he that teaches man knowledge?
11 Nasayod si Yahweh sa hunahuna sa mga tawo, nga mga aso lamang kini.
The Lord knows the thoughts of men, that they are vain.
12 Bulahan siya nga imong gitudloan, Yahweh, siya nga imong gitudloan gikan sa imong balaod.
Blessed is the man whoever you shall chasten, O Lord, and shall teach him out of your law;
13 Gihatagan mo siya ug kapahulayan sa mga panahon sa kalisdanan hangtod nga makalot na ang bangag alang sa mga daotan.
to give him rest from evil days, until a pit be digged for the sinful one.
14 Kay dili isalikway ni Yahweh ang iyang katawhan o biyaan ang iyang panulondon.
For the Lord will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance;
15 Kay ang paghukom mahimong matarong pag-usab; ug ang tanan nga mga matarong ang kasingkasing mosunod niini.
until righteousness return to judgement, and all the upright in heart shall follow it. (Pause)
16 Si kinsa man ang mobarog sa pagpanalipod kanako batok sa mga nagabuhat ug daotan? Si kinsa man ang motindog alang kanako batok sa mga daotan?
Who will rise up for me against the transgressors? or who will stand up with me against the workers of iniquity?
17 Gawas kung wala ang tabang ni Yahweh, dugay ra unta ako naghigda sa dapit nga mamingaw.
If the Lord had not helped me, my soul had almost sojourned in Hades.
18 Sa dihang misulti ako, “Nadalin-as ako,” ang imong matinud-anong kasabotan, Yahweh, nagpabarog kanako.
If I said, My foot has been moved;
19 Sa dihang daghan ang kahangawa sulod kanako, ang imong paghupay maoy naglipay kanako.
your mercy, O Lord, helped me. O Lord, according to the multitude of my griefs within my heart, your consolation have soothed my soul.
20 Makahimo ba ang trono sa kadaotan sa pagpakig-uban kanimo, siya nga nagbuhat ug dili makiangayon pinaagi sa balaod?
Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by an ordinance?
21 Nagsabot (sila) sa pagkuha sa kinabuhi sa matarong ug gihukman nila ug kamatayon ang dili sad-an.
They will hunt for the soul of the righteous, and condemn innocent blood.
22 Apan si Yahweh ang akong taas nga tore, ug ang akong Ginoo maoy bato nga akong dalangpanan.
But the Lord was my refuge; and my God the helper of my hope.
23 Dad-on niya kanila ang ilang mga sala ug wagtangon (sila) sa ilang pagkadaotan. Wagtangon (sila) ni Yahweh nga among Dios.
And he will recompense to them their iniquity and their wickedness: the Lord our God shall utterly destroy them.

< Mga Salmo 94 >