< Mga Salmo 87 >

1 Salmo sa mga anak ni Kora; usa ka awit. Sa balaang bukid nagbarog ang siyudad nga iyang gitukod;
可拉后裔的诗歌。 耶和华所立的根基在圣山上。
2 gihigugma ni Yahweh ang mga ganghaan sa Zion labaw sa tanang mga tolda ni Jacob.
他爱锡安的门, 胜于爱雅各一切的住处。
3 Mahimayaong mga butang ang gisulti mahitungod kanimo, siyudad sa Dios. (Selah)
神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。 (细拉)
4 “Gihisgotan ko ang Rahab ug ang Babilonia sa akong mga sumusunod. Tan-awa, ang Filistia ug ang Tiro, uban ang Etiopia — ug moingon, 'Kini natawo didto.'”
我要提起拉哈伯和巴比伦人, 是在认识我之中的; 看哪,非利士和泰尔并古实人, 个个生在那里。
5 Isulti kini ngadto sa Zion, “Ang matag usa niini nahimugso diha kaniya; ug ang Labing Halangdon mismo maoy molig-on kaniya.”
论到锡安,必说: 这一个、那一个都生在其中, 而且至高者必亲自坚立这城。
6 Gisulat ni Yahweh sa libro sa mga nasod, “Kini natawo didto.” (Selah)
当耶和华记录万民的时候, 他要点出这一个生在那里。 (细拉)
7 Busa ang mga mang-aawit ug ang magsasayaw nag-ingon, “Ang tanan kong tuboran anaa kanimo.”
歌唱的,跳舞的,都要说: 我的泉源都在你里面。

< Mga Salmo 87 >