< Mga Salmo 85 >
1 Alang sa pangulong musikero. Ang salmo sa mga anak ni Kora. O Yahweh, nagpakita ka ug pabor sa imong yuta; ug gipahiuli nimo ang maayo nga kahimtang ni Jacob.
For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
2 Gipasaylo mo ang mga sala sa imong mga katawhan; gitabonan mo ang tanan nga ilang mga kalapasan. (Selah)
You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
3 Gibakwi mo ang tanan nimong kapungot; mitalikod ka gikan sa imong hilabihang kasuko.
You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
4 Ipahiuli kami, O Dios sa among kaluwasan, ug buhii na ang wala nimo gikahimut-an kanamo.
Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
5 Masuko ka ba kanamo hangtod sa hangtod? Magbilin ka bang masuko hangtod sa umaabot nga mga kaliwatan?
Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
6 Dili mo ba kami dasigon pag-usab? Ug unya ang imong katawhan magmaya diha kanimo.
Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
7 Ipakita kanamo ang imong pagkamatinud-anon sa kasabotan, O Yahweh, ihatag kanamo ang imong kaluwasan.
Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
8 Maminaw ako kung unsa ang isulti ni Yahweh nga Dios, tungod kay magbuhat siya ug kalinaw sa iyang mga katawhan, ang iyang matinud-anon nga mga sumusunod. Apan kinahanglan nga dili na (sila) mobalik pag-usab sa buangbuang nila nga mga binuhatan.
Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
9 Tinuod gayod nga ang iyang kaluwasan haduol niadtong nahadlok kaniya; unya ang himaya magpabilin sa atong yuta.
Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
10 Pagkamatinud-anon sa kasabotan ug pagkamasaligan, nagtagbo; ang pagkamatarong ug ang kalinaw naghagkanay sa usag-usa.
Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
11 Ang pagkamasaligan mibuswak gikan sa yuta, ug ang pagkamatarong midungaw gikan sa langit.
What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
12 Oo, si Yahweh maghatag sa iyang maayong mga panalangin, ug ang atong yuta maghatag sa iyang abot.
The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
13 Ang pagkamatarong mag-una kaniya ug magbuhat ug dalan alang sa iyang mga lakang.
Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.