< Mga Salmo 83 >

1 Usa ka awit. Ang salmo ni Asaf. O Dios, ayaw pagpakahilom! Ayaw kami pasagdi ug magpabilin nga dili mairog, O Dios.
A song a psalm of Asaph. O God [let] not silence [belong] to you may not you be silent and may not you be inactive O God.
2 Tan-awa, ang imong mga kaaway nagbuhat ug kasamok, ug kadtong nasilag kanimo mipataas sa ilang mga ulo.
For here! enemies your they are in an uproar! and [those who] hate you they have lifted a head.
3 Nag-abin (sila) batok sa imong mga katawhan ug nagsabot batok sa imong mga gipanalipdan.
On people your they make crafty counsel so they may consult together on treasured [ones] your.
4 Miingon (sila) “Dali kamo, laglagon ta (sila) ingon nga nasod. Ug ang ngalan nga Israel dili na gayod mahinumdoman.”
They have said come and let us annihilate them from a nation and not it will be remembered [the] name of Israel again.
5 Nagplano (sila) ug usa ka pamaagi; batok kanimo naghimo (sila) ug panag-abin.
For they have consulted heart together on you a covenant they are making.
6 Naglakip kini sa mga tolda ni Edom ug sa mga Ismaelinhon, ug sa mga katawhan sa Moab ug sa mga Hagarnon, nga nakig-abin uban sa
[the] tents of Edom and [the] Ishmaelites Moab and [the] Hagrites.
7 Gebal, sa Amonihanon, sa Amalekanhon; lakip usab niini ang Filistia ug ang mga lumulupyo sa Tiro.
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with [the] inhabitants of Tyre.
8 Nakig-abin usab kanila ang Assyria; gitabangan nila ang mga kaliwat ni Lot. (Selah)
Also Assyria it has joined itself with them they have become an arm for [the] children of Lot (Selah)
9 Buhata ngadto kanila ang sama sa gibuhat mo ngadto sa Midian, ug sama sa gibuhat mo sa Sisera ug sa Jabin didto sa Suba sa Kishon.
Do to them like Midian like Sisera like Jabin at [the] wadi of Kishon.
10 Nangahanaw (sila) didto sa Endor ug nahimong sama sa patambok sa yuta.
They were destroyed at En-dor they became dung for the ground.
11 Himoa ang ilang kadagkoan nga mahisama kang Oreb ug Zeeb, ug ang tanan nilang mga prinsipe mahisama kang Zeba ug Zalmuna.
Make them noble [people] their like Oreb and like Zeeb and like Zebah and like Zalmunna all princes their.
12 Miingon (sila) “Kuhaon nato alang sa atong kaugalingon ang sibsibanan sa Dios.”
Who they said let us take possession of for ourselves [the] pastures of God.
13 O akong Dios, himoa (sila) nga daw nagkatag nga abog, sama sa uhot nga gipalid sa hangin,
O God my make them like whirling dust like chaff before a wind.
14 sama sa kalayo nga misunog sa lasang, ug sama sa kalayo nga misilaob sa kabukiran.
Like a fire [which] it burns a forest and like a flame [which] it sets ablaze mountains.
15 Gukora (sila) sa kusgan mong hangin, ug hadloka (sila) sa imong bagyo.
So you will pursue them with storm your and with storm-wind your you will terrify them.
16 Pun-a ang ilang mga nawong sa kaulaw aron ilang pangitaon ang imong ngalan, O Yahweh.
Fill faces their shame so they may seek name your O Yahweh.
17 Maulawan unta (sila) ug mangalisang sa walay kataposan; mangamatay unta (sila) nga walay dungog.
May they be ashamed and they may be dismayed until perpetuity and may they be abashed and they may perish.
18 Unya masayod (sila) nga ikaw lang, O Yahweh, ang Labing Halangdon sa tibuok kalibotan.
And they may know that you name your [is] Yahweh to alone you [the] Most High over all the earth.

< Mga Salmo 83 >