< Mga Salmo 83 >

1 Usa ka awit. Ang salmo ni Asaf. O Dios, ayaw pagpakahilom! Ayaw kami pasagdi ug magpabilin nga dili mairog, O Dios.
O God, keep thou not silence. Hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Tan-awa, ang imong mga kaaway nagbuhat ug kasamok, ug kadtong nasilag kanimo mipataas sa ilang mga ulo.
For, lo, thine enemies make a tumult, and those who hate thee have lifted up the head.
3 Nag-abin (sila) batok sa imong mga katawhan ug nagsabot batok sa imong mga gipanalipdan.
They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
4 Miingon (sila) “Dali kamo, laglagon ta (sila) ingon nga nasod. Ug ang ngalan nga Israel dili na gayod mahinumdoman.”
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Nagplano (sila) ug usa ka pamaagi; batok kanimo naghimo (sila) ug panag-abin.
For they have consulted together with one consent. They make a covenant against thee:
6 Naglakip kini sa mga tolda ni Edom ug sa mga Ismaelinhon, ug sa mga katawhan sa Moab ug sa mga Hagarnon, nga nakig-abin uban sa
the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Gebal, sa Amonihanon, sa Amalekanhon; lakip usab niini ang Filistia ug ang mga lumulupyo sa Tiro.
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre,
8 Nakig-abin usab kanila ang Assyria; gitabangan nila ang mga kaliwat ni Lot. (Selah)
Assyria also is joined with them; they have helped the sons of Lot. (Selah)
9 Buhata ngadto kanila ang sama sa gibuhat mo ngadto sa Midian, ug sama sa gibuhat mo sa Sisera ug sa Jabin didto sa Suba sa Kishon.
Do thou to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon,
10 Nangahanaw (sila) didto sa Endor ug nahimong sama sa patambok sa yuta.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Himoa ang ilang kadagkoan nga mahisama kang Oreb ug Zeeb, ug ang tanan nilang mga prinsipe mahisama kang Zeba ug Zalmuna.
Make their ranking men like Oreb and Zeeb, yea, all their rulers like Zebah and Zalmunna,
12 Miingon (sila) “Kuhaon nato alang sa atong kaugalingon ang sibsibanan sa Dios.”
who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
13 O akong Dios, himoa (sila) nga daw nagkatag nga abog, sama sa uhot nga gipalid sa hangin,
O my God, make them like the whirling dust, as stubble before the wind,
14 sama sa kalayo nga misunog sa lasang, ug sama sa kalayo nga misilaob sa kabukiran.
as the fire that burns the forest, and as the flame that sets the mountains on fire.
15 Gukora (sila) sa kusgan mong hangin, ug hadloka (sila) sa imong bagyo.
So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
16 Pun-a ang ilang mga nawong sa kaulaw aron ilang pangitaon ang imong ngalan, O Yahweh.
Fill their faces with confusion, that they may seek thy name, O Jehovah.
17 Maulawan unta (sila) ug mangalisang sa walay kataposan; mangamatay unta (sila) nga walay dungog.
Let them be put to shame and dismayed forever. Yea, let them be confounded and perish,
18 Unya masayod (sila) nga ikaw lang, O Yahweh, ang Labing Halangdon sa tibuok kalibotan.
that they may know that thou alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.

< Mga Salmo 83 >