< Mga Salmo 82 >

1 Ang salmo ni Asaf. Nagbarog ang Dios sa balaang panagtigom; sa taliwala sa mga dios naghatag siya ug paghukom.
Bog stoji v skupnosti mogočnih, sodi med bogovi.
2 Hangtod kanus-a ka mohukom nga dili makataronganon ug magpakita ug pagdapig sa mga daotan? (Selah)
»Doklej boste nepravično sodili in sprejemali zunanjost zlobnih? (Sela)
3 Panalipdi ang mga kabos ug ang mga walay amahan; atimana ang katungod sa mga gisakit ug sa mga nagkalisod.
Branite revne in osirotele, ravnajte pravično prizadetim in pomoči potrebnim.
4 Luwasa ang mga kabos ug ang mga nagkinahanglan; kuhaa (sila) gikan sa kamot sa mga daotan.
Osvobodite uboge in pomoči potrebne, odstranite jih iz roke zlobnih.«
5 Wala (sila) mahibalo ni makasabot; naglatagaw (sila) diha sa kangitngit; ang tanan nga patukoranan sa kalibotan napukan.
Ne vedo niti ne bodo razumeli, hodijo v temi. Vsi temelji zemlje so izven naravnega reda.
6 Miingon ako, “Mga dios kamo, ug kamong tanan mga anak sa Labing Halangdon.
Rekel sem: »Vi ste bogovi in vsi izmed vas ste otroci Najvišjega.
7 Apan mamatay kamo sama sa mga kalalakin-an ug mangahulog sama niadtong mga prinsipe.”
Vendar boste umrli kakor ljudje in padli kakor kdo izmed princev.«
8 Tindog, O Dios, hukmi ang kalibotan, tungod kay aduna kay panulundon sa tanang kanasoran.
Vstani, oh Bog, sodi zemljo, kajti ti boš podedoval vse narode.

< Mga Salmo 82 >