< Mga Salmo 82 >

1 Ang salmo ni Asaf. Nagbarog ang Dios sa balaang panagtigom; sa taliwala sa mga dios naghatag siya ug paghukom.
מזמור לאסף אלהים נצב בעדת-אל בקרב אלהים ישפט
2 Hangtod kanus-a ka mohukom nga dili makataronganon ug magpakita ug pagdapig sa mga daotan? (Selah)
עד-מתי תשפטו-עול ופני רשעים תשאו-סלה
3 Panalipdi ang mga kabos ug ang mga walay amahan; atimana ang katungod sa mga gisakit ug sa mga nagkalisod.
שפטו-דל ויתום עני ורש הצדיקו
4 Luwasa ang mga kabos ug ang mga nagkinahanglan; kuhaa (sila) gikan sa kamot sa mga daotan.
פלטו-דל ואביון מיד רשעים הצילו
5 Wala (sila) mahibalo ni makasabot; naglatagaw (sila) diha sa kangitngit; ang tanan nga patukoranan sa kalibotan napukan.
לא ידעו ולא יבינו-- בחשכה יתהלכו ימוטו כל-מוסדי ארץ
6 Miingon ako, “Mga dios kamo, ug kamong tanan mga anak sa Labing Halangdon.
אני-אמרתי אלהים אתם ובני עליון כלכם
7 Apan mamatay kamo sama sa mga kalalakin-an ug mangahulog sama niadtong mga prinsipe.”
אכן כאדם תמותון וכאחד השרים תפלו
8 Tindog, O Dios, hukmi ang kalibotan, tungod kay aduna kay panulundon sa tanang kanasoran.
קומה אלהים שפטה הארץ כי-אתה תנחל בכל-הגוים

< Mga Salmo 82 >