< Mga Salmo 82 >
1 Ang salmo ni Asaf. Nagbarog ang Dios sa balaang panagtigom; sa taliwala sa mga dios naghatag siya ug paghukom.
Un psaume d'Asaph. Dieu préside la grande assemblée. Il juge parmi les dieux.
2 Hangtod kanus-a ka mohukom nga dili makataronganon ug magpakita ug pagdapig sa mga daotan? (Selah)
« Jusqu'à quand jugerez-vous injustement, et faire preuve de partialité envers les méchants? (Selah)
3 Panalipdi ang mga kabos ug ang mga walay amahan; atimana ang katungod sa mga gisakit ug sa mga nagkalisod.
« Défendez le faible, le pauvre et l'orphelin. Maintenir les droits des pauvres et des opprimés.
4 Luwasa ang mga kabos ug ang mga nagkinahanglan; kuhaa (sila) gikan sa kamot sa mga daotan.
Secourir les faibles et les nécessiteux. Délivre-les de la main des méchants. »
5 Wala (sila) mahibalo ni makasabot; naglatagaw (sila) diha sa kangitngit; ang tanan nga patukoranan sa kalibotan napukan.
Ils ne savent pas, ils ne comprennent pas non plus. Ils vont et viennent dans l'obscurité. Toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
6 Miingon ako, “Mga dios kamo, ug kamong tanan mga anak sa Labing Halangdon.
J'ai dit: « Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut.
7 Apan mamatay kamo sama sa mga kalalakin-an ug mangahulog sama niadtong mga prinsipe.”
Néanmoins, vous mourrez comme des hommes, et tomber comme un des chefs. »
8 Tindog, O Dios, hukmi ang kalibotan, tungod kay aduna kay panulundon sa tanang kanasoran.
Lève-toi, Dieu, juge la terre, car vous héritez de toutes les nations.