< Mga Salmo 82 >
1 Ang salmo ni Asaf. Nagbarog ang Dios sa balaang panagtigom; sa taliwala sa mga dios naghatag siya ug paghukom.
A Melody of Asaph. God, hath taken his place in the august assembly, In the midst of the gods, will he judge.
2 Hangtod kanus-a ka mohukom nga dili makataronganon ug magpakita ug pagdapig sa mga daotan? (Selah)
How long will ye judge perversely, And, the countenances of the lawless, uplift? (Selah)
3 Panalipdi ang mga kabos ug ang mga walay amahan; atimana ang katungod sa mga gisakit ug sa mga nagkalisod.
Vindicate the weak and the fatherless, The oppressed and the poor, see righted;
4 Luwasa ang mga kabos ug ang mga nagkinahanglan; kuhaa (sila) gikan sa kamot sa mga daotan.
Deliver the weak and the needy, Out of the hand of the lawless, make rescue.
5 Wala (sila) mahibalo ni makasabot; naglatagaw (sila) diha sa kangitngit; ang tanan nga patukoranan sa kalibotan napukan.
They know not, neither can they perceive, In darkness, they wander, All the foundations of the earth do shake.
6 Miingon ako, “Mga dios kamo, ug kamong tanan mga anak sa Labing Halangdon.
I, said, Gods, ye are, Yea, sons of the Highest, are ye all;
7 Apan mamatay kamo sama sa mga kalalakin-an ug mangahulog sama niadtong mga prinsipe.”
But indeed, like the earth-born, shall ye die! And, like one of the princes, shall ye fall!
8 Tindog, O Dios, hukmi ang kalibotan, tungod kay aduna kay panulundon sa tanang kanasoran.
Arise! O God, judge thou the earth, For, thou, wilt inherit all the nations.