< Mga Salmo 76 >

1 Alang sa pangulong musikero, dinuyogan sa tulunggon nga adunay kuwerdas. Ang salmo ni Asaf, usa ka awit. Gipaila sa Dios ang iyang kaugalingon ngadto sa Juda; ang iyang ngalan bantogan sa Israel.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
2 Ang iyang tolda anaa sa Salem; ang iyang puluy-anan anaa sa Zion.
Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
3 Didto gibali niya ang mga uhas sa pana, ang taming, ang espada, ug ang uban pang mga hinagiban sa gubat. (Selah)
i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
4 Hilabihan ang imong kasanag ug gipadayag mo ang imong himaya, samtang milugsong ka gikan sa mga kabukiran, diin imong gipatay ang imong mga biktima.
Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
5 Ang mga maisugon ug kasingkasing nakawatan; ug nahinanok (sila) Ang tanang manggugubat wala nay nahimo.
Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
6 Sa imong pagbadlong, O Dios ni Jacob, ang mga nagkabayo ug ang kabayo nahinanok.
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
7 Ikaw, oo ikaw, ang angay kahadlokan; kinsa ang makabarog sa imong atubangan kung ikaw masuko?
För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
8 Gikan sa langit nadungog ang imong paghukom; ang kalibotan mahadlok ug mahilom
Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
9 sa dihang ikaw O Dios, mobarog aron sa paghukom ug pagluwas sa tanang dinaugdaog sa kalibotan. (Selah)
Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
10 Sigurado gayod nga ang imong masuk-anon nga paghukom sa katawhan magdala ug pagdayeg kanimo; baksi ang imong kaugalingon sa kung unsa ang nahilabilin sa imong kasuko.
då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
11 Paghimo ug pakigsaad kang Yahweh nga imong Dios, ug tumana kini. Hinaot nga ang nakapalibot kaniya nga angay kahadlokan magdala ug mga gasa alang kaniya.
Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
12 Giputol niya ang espiritu sa mga prinsipe; gikahadlokan siya sa mga hari sa kalibotan.
Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.

< Mga Salmo 76 >