< Mga Salmo 67 >
1 Alang sa pangulong musikero; dinuyogan sa tulunggon nga adunay kuwerdas. Ang salmo, nga usa ka awit. Magmaluluy-on unta ang Dios kanato ug magpanalangin kanato ug iyang ipadan-ag ang iyang panagway nganhi kanato (Selah)
Dem Sangmeister. Zum Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. Gott, sei uns gnädig und segne uns, Er lasse Sein Angesicht leuchten bei uns. (Selah)
2 aron masayod ang kalibotan sa imong paagi, nga ang imong kaluwasan alang sa tanang kanasoran.
Daß man erkenne Deinen Weg auf Erden, unter allen Völkerschaften Dein Heil.
3 Tugoti nga dayegon ka sa katawhan, Dios; tugoti nga dayegon ka sa tanang katawhan.
Dich bekennen, Gott, die Völker, Dich bekennen alle Völker.
4 O, tugoti ang kanasoran nga magmaya ug mag-awit sa kalipay, tungod kay hukman mo ang katawhan uban sa hustisya ug dumalahan ang kanasoran sa kalibotan. (Selah)
Die Volksstämme sind fröhlich und lobpreisen, daß die Völker Du richtest in Geradheit, und die Volksstämme führest auf Erden. (Selah)
5 Tugoti nga dayegon ka sa katawhan, O Dios; tugoti nga dayegon ka sa tanang katawhan.
Dich bekennen, Gott, die Völker, alle Völker bekennen Dich.
6 Mihatag ang yuta sa abot niini ug ang Dios nga atong Dios nagpanalangin kanato.
Die Erde gibt ihr Gewächs. Es segnet uns Gott, unser Gott.
7 Gipanalanginan kita sa Dios, ug ang tanang anaa sa kalibotan nagpasidungog kaniya.
Gott segne uns, und alle Enden der Erde sollen Ihn fürchten, Dein Heil.