< Mga Salmo 63 >

1 Ang salmo ni David, sa dihang atua siya sa kamingawan sa Juda. Dios, ikaw ang akong Dios! Gipangita ko ikaw pag-ayo, giuhaw ang akong kalag kanimo, ug ang akong unod nangandoy kanimo, diha sa usa ka uga ug malang yuta diin wala gayoy tubig.
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃
2 Busa nangita ako kanimo diha sa imong balaang katawhan aron makita ang imong gahom ug ang imong himaya.
כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃
3 Tungod kay ang imong pagkamatinud-anon sa kasabotan mas maayo pa kaysa kinabuhi, magadayeg ang akong mga ngabil kanimo.
כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃
4 Busa dayegon ko ikaw samtang ako buhi pa; ibayaw ko ang akong mga kamot diha sa imong ngalan.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃
5 Sama kini ingon nga nagkaon ako sa unod nga anaa sa bukog ug sa tambok; pinaagi sa malipayong ngabil dayegon ko ikaw sa akong baba,
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃
6 sa dihang maghunahuna ako kanimo sa akong higdaanan ug mamalandong ako kanimo sa takna sa kagabhion.
אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃
7 Kay ikaw nagatabang kanako ug nagmaya ako sa landong sa imong mga pako.
כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃
8 Migunit ako kanimo; ang imong tuong kamot nag-agak kanako.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃
9 Apan kadtong naninguha sa paglaglag sa akong kinabuhi mahiadto sa kinahiladmang bahin sa yuta;
והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃
10 itugyan (sila) ngadto sa mga kamot nga migamit ug espada, ug mahimo silang pagkaon sa mga lobo.
יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃
11 Apan magmaya ang hari diha sa Dios; tanan nga nanumpa kaniya mapasigarbohon kaniya, apan ang baba niadtong nagapamakak pahilumon.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃

< Mga Salmo 63 >