< Mga Salmo 52 >

1 Nganong nagpasigarbo ka man sa paghimog kagubot, kusgan ka ba diay nga lalaki? Ang matinud-anong kasabotan sa Dios moabot matag adlaw.
To the Overseer. — An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, 'David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day.
2 Ang imong dila naglaraw ug pagguba sama sa hait nga labaha, nga nanglimbong.
Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
3 Nahigugma ka sa daotan labaw pa sa maayo, ug sa pagpamakak kaysa sa pagsultig pagkamatarong. (Selah)
Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. (Selah)
4 Nahigugma ka sa pulong nga nagalamoy sa uban, ikaw nga malimbongong dila.
Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 Ang Dios usab magalaglag kanimo hangtod sa kahangtoran; kuhaon ka niya ug sakmiton ka sa imong tolda ug ibton ka gikan sa yuta sa mga buhi. (Selah)
Also — God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. (Selah)
6 Ang mga matarong makakita usab niini ug mangahadlok; kataw-an nila siya ug moingon;
And the righteous see, And fear, and laugh at him.
7 “Tan-awa, mao kini ang tawo nga wala naghimo sa Dios nga iyang dalangpanan, apan nagsalig siya sa kadagaya sa iyang bahandi, ug kusgan siya sa dihang iyang giguba ang uban.”
'Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.'
8 Apan alang kanako, sama ako sa lunhaw nga kahoy nga olibo sa balay sa Dios; magsalig ako sa matinud-anong kasabotan sa Dios sa walay kataposan.
And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,
9 Magpasalamat ako kanimo sa walay kataposan tungod sa imong nabuhat. Magahulat ako sa imong ngalan, kay maayo kini, sa atubangan sa imong diosnon nga mga katawhan.
I thank Thee to the age, because Thou hast done [it], And I wait [on] Thy name for [it is] good before Thy saints!

< Mga Salmo 52 >