< Mga Salmo 52 >

1 Nganong nagpasigarbo ka man sa paghimog kagubot, kusgan ka ba diay nga lalaki? Ang matinud-anong kasabotan sa Dios moabot matag adlaw.
You people [think that you] are strong and brag about the sins that you have committed, while you plan to harm godly people.
2 Ang imong dila naglaraw ug pagguba sama sa hait nga labaha, nga nanglimbong.
All during the day you plan to get rid of [others]; what you say [MTY] [injures others] like a sharp razor [SIM], and you are [always] deceiving [others].
3 Nahigugma ka sa daotan labaw pa sa maayo, ug sa pagpamakak kaysa sa pagsultig pagkamatarong. (Selah)
You like [doing what is] evil more than you like doing what is good, and you like telling lies more than you like telling the truth.
4 Nahigugma ka sa pulong nga nagalamoy sa uban, ikaw nga malimbongong dila.
You who say things [MTY] to deceive people, you like to say (things that hurt people/cruel things)!
5 Ang Dios usab magalaglag kanimo hangtod sa kahangtoran; kuhaon ka niya ug sakmiton ka sa imong tolda ug ibton ka gikan sa yuta sa mga buhi. (Selah)
But God will get rid of you forever; he will grab you and drag you from your home and take you away from this world where people are alive.
6 Ang mga matarong makakita usab niini ug mangahadlok; kataw-an nila siya ug moingon;
When righteous [people] see that, they will be awestruck, and they will laugh at [what happened to] you, and say,
7 “Tan-awa, mao kini ang tawo nga wala naghimo sa Dios nga iyang dalangpanan, apan nagsalig siya sa kadagaya sa iyang bahandi, ug kusgan siya sa dihang iyang giguba ang uban.”
“Look [what happened to] the man who would not ask God to protect him; he trusted that his great wealth [would save him]; he trusted in the money that he got by wickedly taking it from others!”
8 Apan alang kanako, sama ako sa lunhaw nga kahoy nga olibo sa balay sa Dios; magsalig ako sa matinud-anong kasabotan sa Dios sa walay kataposan.
But I am [secure/safe because I worship] in God’s temple; I am like a [strong] green olive tree. I trust in God, who faithfully loves us forever.
9 Magpasalamat ako kanimo sa walay kataposan tungod sa imong nabuhat. Magahulat ako sa imong ngalan, kay maayo kini, sa atubangan sa imong diosnon nga mga katawhan.
God, I will always thank you for the things that you have done. As I stand before godly [people], I will proclaim that you are good (OR, the many good [MTY] [things you have done for us]).

< Mga Salmo 52 >