< Mga Salmo 47 >

1 Ipakpak ang inyong mga kamot, kamong tanan nga mga katawhan; singgit sa Dios uban ang tingog sa kadaogan.
“To the chief musician, a psalm for the sons of Korach.” All ye people, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph.
2 Kay makahahadlok si Yahweh nga Labing Halangdon; siya mao ang labaw nga Hari sa tibuok kalibotan.
For the Lord is most high, fear-inspiring; he is a great king over all the earth.
3 Iyang gipaluhod ang katawhan ubos kanato ug ang mga nasod ubos sa atong mga tiil.
He will subdue people under us, and nations under our feet.
4 Gipili niya ang panulondon alang kanato, ang himaya ni Jacob nga iyang hinigugma. (Selah)
He will choose for us our inheritance, the excellency of Jacob which he loveth. (Selah)
5 Mipataas ang Dios uban sa pagsinggit, mipataas si Yahweh uban ang tingog sa trumpeta.
God ascendeth amid a triumphal shout, the Lord, amid the sound of the cornet.
6 Awiti ang Dios sa mga pagdayeg, pag-awit sa mga pagdayeg; awiti sa mga pagdayeg ang atong Hari, pag-awit sa mga pagdayeg.
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
7 Kay ang Dios mao ang Hari sa tibuok kalibotan; pag-awit sa mga pagdayeg uban ang pagsabot.
For God is King of all the earth: sing ye praises with understanding.
8 Maghari ang Dios sa mga kanasoran; naglingkod ang Dios sa iyang balaang trono.
God reigneth over the nations; God sitteth upon his holy throne.
9 Ang mga prinsipe sa katawhan nanagtigom sa katawhan sa Dios ni Abraham; kay ang mga taming sa kalibotan gipanag-iya sa Dios; pasidunggan gayod siya.
The nobles of the people are gathered together, [to be with] the people of the God of Abraham; for unto God belong the shields of the earth: he is greatly exalted.

< Mga Salmo 47 >