< Mga Salmo 36 >
1 Ang sala magsulti sama sa mananagna nga anaa sa kasingkasing sa daotang tawo; walay kahadlok sa Dios diha sa iyang mga mata.
To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
2 Kay gihupay na niya ang iyang kaugalingon, naghunahuna nga dili makita ang iyang sala ug dili pagadumtan.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
3 Makasasala ug malimbongon ang iyang mga pulong; dili niya buot nga mahimong maalamon ug magbuhat og maayo.
The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath left off to be wise, [and] to do good.
4 Samtang naghigda siya sa iyang higdaanan, naglaraw siya sa pagpakasala; naglaraw siyag daotan nga paagi; dili niya isalikway ang daotan.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
5 Ang imong matinud-anong kasabotan, Yahweh, misangko sa kalangitan; ang imong kamaunongon misangko sa kapanganoran.
Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.
6 Ang imong pagkamatarong nahisama sa bukid sa Dios; ang imong paghukom nahisama sa kinahiladman. Yahweh, gitipigan nimo ang katawhan ug ang mga mananap.
Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 Pagkabililhon sa imong matinud-anong kasabotan, Dios! Ang katawhan mopasilong sa landong sa imong mga pako.
How excellent [is] thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 Mabuhong (sila) sa kadaghan sa pagkaon sa imong balay; gipainom nimo (sila) gikan sa suba sa imong bililhong mga panalangin.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 Kay ikaw man ang tinubdan sa kinabuhi; sa imong kahayag makita namo ang kahayag.
For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Ipadayon gayod ang imong matinud-anong kasabotan niadtong nakaila kanimo, ug ang imong pagpanalipod niadtong mga matarong ang kasingkasing.
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Ayaw itugot ang tiil sa mapahitas-on nga moduol kanako. Ayaw itugot ang kamot sa mga daotan nga moabog kanako.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Didto mapukan ang mga daotan; matumba (sila) ug dili na makabangon.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.