< Mga Salmo 29 >

1 Ang salmo ni David. Dayega si Yahweh, kamong mga anak sa Dios! Dayega si Yahweh tungod sa iyang himaya ug kusog.
¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
2 Ihatag kang Yahweh ang himaya nga angay sa iyang ngalan. Yukboi si Yahweh diha sa katahom sa pagkabalaan.
¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
3 Ang tingog ni Yahweh nadungog ibabaw sa katubigan; ang Dios sa mahimayaong dalogdog, nagdalogdog si Yahweh ibabaw sa daghang katubigan.
Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
4 Ang tingog ni Yahweh gamhanan; ang tingog ni Yahweh halangdon.
Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
5 Ang tingog ni Yahweh nagbali sa mga cedro; gibalibali ni Yahweh ang mga cedro sa Lebanon.
Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
6 Gipalukso niya ang Lebanon ug ang Sirion sama sa nating baka.
Él hace saltar al Líbano como un becerro.
7 Ang tingog ni Yahweh nagpadala sa nagdilaab nga kalayo.
Voz de Yavé que enciende llamaradas.
8 Ang tingog ni Yahweh nagauyog sa kamingawan; si Yahweh nagauyog sa kamingawan sa Cades.
Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
9 Ang tingog ni Yahweh naglubag sa kahoy nga tugas ug gihukasan ang kalasangan. Ang tanan nga anaa sa sulod sa iyang templo nanag-ingon “Himaya!”
Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
10 Milingkod si Yahweh ingon nga hari ibabaw sa lunop; naglingkod si Yahweh ingon nga hari hangtod sa kahangtoran.
Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
11 Maghatag si Yahweh ug kusog sa iyang katawhan; magpanalangin si Yahweh sa iyang katawhan diha sa pakigdait.
Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.

< Mga Salmo 29 >