< Mga Salmo 29 >

1 Ang salmo ni David. Dayega si Yahweh, kamong mga anak sa Dios! Dayega si Yahweh tungod sa iyang himaya ug kusog.
Psalmus David, In consummatione tabernaculi. Afferte Domino filii Dei: afferte Domino filios arietum:
2 Ihatag kang Yahweh ang himaya nga angay sa iyang ngalan. Yukboi si Yahweh diha sa katahom sa pagkabalaan.
Afferte Domino gloriam et honorem, afferte Domino gloriam nomini eius: adorate Dominum in atrio sancto eius.
3 Ang tingog ni Yahweh nadungog ibabaw sa katubigan; ang Dios sa mahimayaong dalogdog, nagdalogdog si Yahweh ibabaw sa daghang katubigan.
Vox Domini super aquas, Deus maiestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
4 Ang tingog ni Yahweh gamhanan; ang tingog ni Yahweh halangdon.
Vox Domini in virtute: vox Domini in magnificentia.
5 Ang tingog ni Yahweh nagbali sa mga cedro; gibalibali ni Yahweh ang mga cedro sa Lebanon.
Vox Domini confringentis cedros: et confringet Dominus cedros Libani:
6 Gipalukso niya ang Lebanon ug ang Sirion sama sa nating baka.
Et comminuet eas tamquam vitulum Libani: et dilectus quemadmodum filius unicornium.
7 Ang tingog ni Yahweh nagpadala sa nagdilaab nga kalayo.
Vox Domini intercidentis flammam ignis:
8 Ang tingog ni Yahweh nagauyog sa kamingawan; si Yahweh nagauyog sa kamingawan sa Cades.
vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
9 Ang tingog ni Yahweh naglubag sa kahoy nga tugas ug gihukasan ang kalasangan. Ang tanan nga anaa sa sulod sa iyang templo nanag-ingon “Himaya!”
Vox Domini praeparantis cervos, et revelabit condensa: et in templo eius omnes dicent gloriam.
10 Milingkod si Yahweh ingon nga hari ibabaw sa lunop; naglingkod si Yahweh ingon nga hari hangtod sa kahangtoran.
Dominus diluvium inhabitare facit: et sedebit Dominus rex in aeternum.
11 Maghatag si Yahweh ug kusog sa iyang katawhan; magpanalangin si Yahweh sa iyang katawhan diha sa pakigdait.
Dominus virtutem populo suo dabit: Dominus benedicet populo suo in pace.

< Mga Salmo 29 >