< Mga Salmo 29 >
1 Ang salmo ni David. Dayega si Yahweh, kamong mga anak sa Dios! Dayega si Yahweh tungod sa iyang himaya ug kusog.
melody to/for David to give to/for LORD son: type of god to give to/for LORD glory and strength
2 Ihatag kang Yahweh ang himaya nga angay sa iyang ngalan. Yukboi si Yahweh diha sa katahom sa pagkabalaan.
to give to/for LORD glory name his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
3 Ang tingog ni Yahweh nadungog ibabaw sa katubigan; ang Dios sa mahimayaong dalogdog, nagdalogdog si Yahweh ibabaw sa daghang katubigan.
voice LORD upon [the] water God [the] glory to thunder LORD upon water many
4 Ang tingog ni Yahweh gamhanan; ang tingog ni Yahweh halangdon.
voice LORD in/on/with strength voice LORD in/on/with glory
5 Ang tingog ni Yahweh nagbali sa mga cedro; gibalibali ni Yahweh ang mga cedro sa Lebanon.
voice LORD to break cedar and to break LORD [obj] cedar [the] Lebanon
6 Gipalukso niya ang Lebanon ug ang Sirion sama sa nating baka.
and to skip about them like calf Lebanon and Sirion like son: young animal wild ox
7 Ang tingog ni Yahweh nagpadala sa nagdilaab nga kalayo.
voice LORD to hew flame fire
8 Ang tingog ni Yahweh nagauyog sa kamingawan; si Yahweh nagauyog sa kamingawan sa Cades.
voice LORD to twist: tremble wilderness to twist: tremble LORD wilderness Kadesh
9 Ang tingog ni Yahweh naglubag sa kahoy nga tugas ug gihukasan ang kalasangan. Ang tanan nga anaa sa sulod sa iyang templo nanag-ingon “Himaya!”
voice LORD to twist: dance doe and to strip wood and in/on/with temple his all his to say glory
10 Milingkod si Yahweh ingon nga hari ibabaw sa lunop; naglingkod si Yahweh ingon nga hari hangtod sa kahangtoran.
LORD to/for flood to dwell and to dwell LORD king to/for forever: enduring
11 Maghatag si Yahweh ug kusog sa iyang katawhan; magpanalangin si Yahweh sa iyang katawhan diha sa pakigdait.
LORD strength to/for people his to give: give LORD to bless [obj] people his in/on/with peace