< Mga Salmo 29 >

1 Ang salmo ni David. Dayega si Yahweh, kamong mga anak sa Dios! Dayega si Yahweh tungod sa iyang himaya ug kusog.
A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
2 Ihatag kang Yahweh ang himaya nga angay sa iyang ngalan. Yukboi si Yahweh diha sa katahom sa pagkabalaan.
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
3 Ang tingog ni Yahweh nadungog ibabaw sa katubigan; ang Dios sa mahimayaong dalogdog, nagdalogdog si Yahweh ibabaw sa daghang katubigan.
The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
4 Ang tingog ni Yahweh gamhanan; ang tingog ni Yahweh halangdon.
The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
5 Ang tingog ni Yahweh nagbali sa mga cedro; gibalibali ni Yahweh ang mga cedro sa Lebanon.
The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
6 Gipalukso niya ang Lebanon ug ang Sirion sama sa nating baka.
making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 Ang tingog ni Yahweh nagpadala sa nagdilaab nga kalayo.
The Lord’s voice hews out flames of fire.
8 Ang tingog ni Yahweh nagauyog sa kamingawan; si Yahweh nagauyog sa kamingawan sa Cades.
The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
9 Ang tingog ni Yahweh naglubag sa kahoy nga tugas ug gihukasan ang kalasangan. Ang tanan nga anaa sa sulod sa iyang templo nanag-ingon “Himaya!”
The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say “Glory.”
10 Milingkod si Yahweh ingon nga hari ibabaw sa lunop; naglingkod si Yahweh ingon nga hari hangtod sa kahangtoran.
The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
11 Maghatag si Yahweh ug kusog sa iyang katawhan; magpanalangin si Yahweh sa iyang katawhan diha sa pakigdait.
The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.

< Mga Salmo 29 >