< Mga Salmo 26 >
1 Ang Salmo ni David. Hukmi ako, O Yahweh, kay naglakaw man ako uban sa kahingpitan; nagsalig ako kang Yahweh nga walay pagduhaduha.
(다윗의 시) 내가 나의 완전함에 행하였사오며 요동치 아니하고 여호와를 의지하였사오니 여호와여, 나를 판단하소서
2 Susiha ako, O Yahweh, ug sulayan mo ako; sulayi ang kaputli sa akong kinasulorang bahin ug sa akong kasingkasing!
여호와여, 나를 살피시고 시험하사 내 뜻과 내 마음을 단련하소서
3 Kay ang imong matinud-anong kasabotan anaa atubangan sa akong mga mata, ug maglakaw ako diha sa imong pagkamatinud-anon.
주의 인자하심이 내 목전에 있나이다 내가 주의 진리 중에 행하여
4 Wala ako makig-abin sa malimbongong mga tawo, ni makig-uban sa bakakong mga tawo.
허망한 사람과 같이 앉지 아니하였사오니 간사한 자와 동행치도 아니하리이다
5 Gidumtan ko ang panagtigom sa mga tawong daotan, ug wala ako magpuyo tipon sa mga daotan.
내가 행악자의 집회를 미워하오니 악한 자와 같이 앉지 아니하리이다
6 Manghunaw ako sa akong kamot diha sa pagkawalay sala, ug molibot ako sa imong halaran, O Yahweh,
여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며
7 aron moawit sa usa ka makusog nga awit sa pagdayeg ug mosugilon sa tanan nimong katingalahang mga buhat.
감사의 소리를 들리고 주의 기이한 모든 일을 이르리이다
8 O Yahweh, gihigugma ko ang pinuy-anan kung diin ka nagpuyo, ang dapit kung diin magpuyo ang imong himaya!
여호와여, 내가 주의 계신 집과 주의 영광이 거하는 곳을 사랑하오니
9 Ayaw ako laglaga uban sa mga makasasala, o ang akong kinabuhi uban sa mga tawong uhaw sa dugo,
내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
10 nga diha sa mga kamot nga adunay laraw, ug nga sa tuong kamot napuno sa mga suhol.
저희 손에 악특함이 있고 그 오른손에 뇌물이 가득하오나
11 Apan alang kanako, magalakaw ako diha sa kahingpitan; luwasa ako ug kaloy-i ako.
나는 나의 완전함에 행하오리니 나를 구속하시고 긍휼히 여기소서
12 Ang akong tiil nagabarog patag nga yuta; diha sa mga panagtigom maghimaya ako kang Yahweh!
내 발이 평탄한 데 섰사오니 회중에서 여호와를 송축하리이다