< Mga Salmo 24 >

1 Ang salmo ni David. Ang kalibotan iya ni Yahweh, ug ang tanan niini, ang kalibotan, ug ang tanang nagpuyo niini.
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה
2 Kay gitukod niya kini ibabaw sa kadagatan ug gipalig-on kini ibabaw sa kasapaan.
כי-הוא על-ימים יסדה ועל-נהרות יכוננה
3 Kinsa ba ang motungas sa bukid ni Yahweh? Kinsa ba ang mobarog sa iyang balaang dapit?
מי-יעלה בהר-יהוה ומי-יקום במקום קדשו
4 Siya nga adunay hinlo nga mga kamot ug putli nga kasingkasing; nga wala nagpasaka ug kabakakan, ug wala manumpa aron sa pagpanlimbong.
נקי כפים ובר-לבב אשר לא-נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה
5 Makadawat siya sa panalangin nga gikan kang Yahweh ug ang pagkamatarong gikan sa Dios sa iyang kaluwasan.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו
6 Ingon niini ang kaliwatan niadtong nangita kaniya, kadtong nagapangita sa panagway sa Dios ni Jacob. (Sela)
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה
7 Ablihi ang mga ganghaan; ablihi ang walay kataposang mga pultahan, aron ang Hari sa himaya makasulod!
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד
8 Kinsa ba kining Hari sa himaya? Si Yahweh ang kusgan ug makagagahom; si Yahweh ang makagagahom sa panggubatan.
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה
9 Ablihi ang mga ganghaan; ablihi ang walay kataposang mga pultahan, aron makasulod ang Hari sa himaya!
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד
10 Kinsa ba kining Hari sa himaya? Si Yahweh sa panon, siya ang Hari sa himaya. (Sela)
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות-- הוא מלך הכבוד סלה

< Mga Salmo 24 >