< Mga Salmo 2 >
1 Nganong nagkaguliyang man ang kanasoran, ug nganong makawang lamang ang laraw sa mga tawo?
Ino ty fidabasida’ o kilakila ondatio, naho ty fikililia’ ondatio raha tsy vente’e.
2 Ang mga hari sa kalibotan nagkahiusa sa pagbatok ug ang mga magmamando nagkahiusa sa paglimbong batok kang Yahweh ug sa pagbatok sa iyang Mesiyas, nga nag-ingon,
Mijohañe o mpanjaka’ ty tane toio, naho mitrao-kinia o mpifeheo hiatreatre am’ Iehovà naho i Noriza’ey, manao ty hoe:
3 “Bugtoon ta ang talikala nga gigapos nila kanato ug ilabay ang ilang mga kadena.”
Antao handrafadrafatse o talirandra’ iareoo, le hahimpan-tika o rohi’ iareoo.
4 Siya nga naglingkod sa kalangitan magakatawa ngadto kanila; magbiaybiay ang Ginoo kanila.
Miankahake i mpiambesatse an-dindiñey; mitsikìke iareo t’i Talè.
5 Unya mosulti siya kanila sa iyang kasuko ug hadlokon (sila) sa iyang kapungot, nga nag-ingon,
Fa ho trevohe’e an-keloke, vaho hampinevenevere’e am-pifombo’e:
6 Ako sa akong kaugalingon nagpili sa akong hari sa Zion, ang balaan kong bukid.”
Toe izaho ty nañoriñe ty Mpanjakako e Tsiône ao amy vohiko miavakey.
7 Ipahibalo ko ang kasugoan ni Yahweh. Miingon siya kanako, “Ikaw ang akong anak nga lalaki! Karong adlawa mahimo mo na akong imong amahan.
Sokireko ho lily: hoe t’Iehovà amako: Anako irehe, anindroany ty nampiareñako azo.
8 Pangayo kanako, ug igahatag ko kanimo ang kanasoran alang sa imong panulondon ug ang kinatumyang mga dapit sa kalibotan aron imong mapanag-iyahan.
Mihalalia amako le hampandovaeko Azo o fifeheañeo, naho ho fanaña’o o olon-taneo.
9 Pagadukmokon mo (sila) sa sungkod nga puthaw; sama sa banga sa magkukolon, pulpugon mo (sila) sa pino.”
Ho pozahe’o am-bodam-by; Hampijeñajeñahe’e hoe siniharam-panao valàñe-tane.
10 Busa karon, pagmabinantayon kamong mga hari; pagpatudlo kamong magmamando sa kalibotan.
Aa le mahihira ry mpanjakao; Mimetea oke ry mpizaka’ ty tane toio.
11 Simbaha si Yahweh sa kahadlok ug pagmaya uban ang pagkurog.
Toroño am-pañeveñañe t’Iehovà, vaho mirebeha am-pineveneverañe;
12 Haloki ang anak nga lalaki kay kondili masuko siya kaninyo, ug mamatay kamo sa dihang mosilaob ang iyang kasuko sa makadiyot nga higayon. Pagkabulahan niadtong tanan nga modangop diha kaniya.
Ondroho i Anakey tsy mone hiviñera’e, vaho hihomak’ an-dalañe ey nahareo; fa mete hisolebatse aniany ty fifombo’e. Hene haha ze mitsolok’ ama’e.