< Mga Salmo 145 >
1 Isangyaw ko ikaw, akong Dios, nga Hari; dayegon ko ang imong ngalan hangtod sa kahangtoran.
A psalm of praise. Of David. I will extol you, my God, King; I will bless your name forever and ever.
2 Dayegon ko ikaw sa matag adlaw; dayegon ko ang imong ngalan hangtod sa kahangtoran.
Every day will I bless you; I will praise your name forever and ever.
3 Bantogan si Yahweh ug angayan gayod nga dayegon; dili matukib ang iyang kabantogan.
Great is Yahweh and greatly to be praised; his greatness is unsearchable.
4 Dayegon sa usa ka kaliwatan ang imong mga buhat ngadto sa mosunod ug imantala ang imong gamhanang mga buhat.
One generation will praise your deeds to the next and will proclaim your mighty actions.
5 Pamalandongan ko ang kahalangdon sa imong himaya ug ang imong kahibulongan nga mga buhat.
I will meditate on the majesty of your glory and on your marvelous deeds.
6 Isangyaw nila ang gahom sa imong kahibulongang mga buhat, ug ipahayag ko ang imong kabantogan.
They will speak of the power of your awesome works, and I will declare your greatness.
7 Ipahayag nila ang imong madagayaon nga kaayo, ug magaawit (sila) mahitungod sa imong pagkamatarong.
They will declare your abounding goodness, and they will sing about your righteousness.
8 Mahigugmaon ug maluluy-on si Yahweh, dili daling masuko ug madagayaon sa matinud-anon nga kasabotan.
Yahweh is gracious and merciful, slow to anger and abounding in covenant faithfulness.
9 Maayo si Yahweh sa tanan; ang iyang malumong kaluoy anaa sa tanan niyang mga buhat.
Yahweh is good to all; his tender mercies are over all his works.
10 Magpasalamat ang tanan nimong mga binuhat nganha kanimo, Yahweh; ang mga nagmatinud-anon magadayeg nganha kanimo.
All you have made will give thanks to you, Yahweh; your faithful ones will bless you.
11 Ang mga nagmatinud-anon diha kanimo magasugid sa himaya sa imong gingharian, ug isulti nila ang imong gahom.
Your faithful ones will speak of the glory of your kingdom, and they will tell of your power.
12 Ipahibalo nila sa katawhan ang gamhanang mga buhat sa Dios ug ang mahimayaong katahom sa iyang gingharian.
They will make known to mankind God's mighty deeds and the glorious splendor of his kingdom.
13 Ang imong gingharian walay kataposan, ug ang imong paghari molungtad sa tibuok kaliwatan.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Tabangan ni Yahweh ang tanang nangapukan ug pabangonon kadtong tanan nga nasukamod.
Yahweh supports all who are falling and raises up all those who are bent over.
15 Ang tanang mga mata nagpaabot alang kanimo; ihatag mo kanila ang ilang pagkaon sa husto nga panahon.
The eyes of all wait for you; you give them their food at the right time.
16 Gibukhad mo ang imong kamot ug gitagbaw ang gitinguha sa matag buhing binuhat.
You open your hand and satisfy the desire of every living thing.
17 Matarong si Yahweh sa tanan niyang mga pamaagi ug maluluy-on siya sa tanan niyang gibuhat.
Yahweh is righteous in all his ways and gracious in all he does.
18 Haduol si Yahweh niadtong tanan nga nagsangpit kaniya, sa tanan nga masaligon nga nagsangpit kaniya.
Yahweh is near to all those who call to him, to all who call to him in trustworthiness.
19 Tumanon niya ang gitinguha niadtong nagpasidungog kaniya; dunggon niya ang ilang paghilak ug luwason (sila)
He fulfills the desire of those who honor him; he hears their cry and saves them.
20 Bantayan ni Yahweh kadtong tanan nga nahigugma kaniya, apan pagalaglagon niya ang tanang daotan.
Yahweh watches over all those who love him, but he will destroy all the wicked.
21 Ang akong baba magasulti sa pagdayeg kang Yahweh; padayega ang tanang katawhan sa iyang balaan nga ngalan hangtod sa kahangtoran.
My mouth will speak out the praise of Yahweh; let all mankind bless his holy name forever and ever.