< Mga Salmo 145 >

1 Isangyaw ko ikaw, akong Dios, nga Hari; dayegon ko ang imong ngalan hangtod sa kahangtoran.
A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
2 Dayegon ko ikaw sa matag adlaw; dayegon ko ang imong ngalan hangtod sa kahangtoran.
I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
3 Bantogan si Yahweh ug angayan gayod nga dayegon; dili matukib ang iyang kabantogan.
The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
4 Dayegon sa usa ka kaliwatan ang imong mga buhat ngadto sa mosunod ug imantala ang imong gamhanang mga buhat.
Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
5 Pamalandongan ko ang kahalangdon sa imong himaya ug ang imong kahibulongan nga mga buhat.
They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
6 Isangyaw nila ang gahom sa imong kahibulongang mga buhat, ug ipahayag ko ang imong kabantogan.
They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
7 Ipahayag nila ang imong madagayaon nga kaayo, ug magaawit (sila) mahitungod sa imong pagkamatarong.
They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
8 Mahigugmaon ug maluluy-on si Yahweh, dili daling masuko ug madagayaon sa matinud-anon nga kasabotan.
The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
9 Maayo si Yahweh sa tanan; ang iyang malumong kaluoy anaa sa tanan niyang mga buhat.
The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
10 Magpasalamat ang tanan nimong mga binuhat nganha kanimo, Yahweh; ang mga nagmatinud-anon magadayeg nganha kanimo.
All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
11 Ang mga nagmatinud-anon diha kanimo magasugid sa himaya sa imong gingharian, ug isulti nila ang imong gahom.
They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
12 Ipahibalo nila sa katawhan ang gamhanang mga buhat sa Dios ug ang mahimayaong katahom sa iyang gingharian.
They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
13 Ang imong gingharian walay kataposan, ug ang imong paghari molungtad sa tibuok kaliwatan.
Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
14 Tabangan ni Yahweh ang tanang nangapukan ug pabangonon kadtong tanan nga nasukamod.
The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
15 Ang tanang mga mata nagpaabot alang kanimo; ihatag mo kanila ang ilang pagkaon sa husto nga panahon.
All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
16 Gibukhad mo ang imong kamot ug gitagbaw ang gitinguha sa matag buhing binuhat.
You give generously and satisfy the needs of every living thing.
17 Matarong si Yahweh sa tanan niyang mga pamaagi ug maluluy-on siya sa tanan niyang gibuhat.
The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
18 Haduol si Yahweh niadtong tanan nga nagsangpit kaniya, sa tanan nga masaligon nga nagsangpit kaniya.
The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
19 Tumanon niya ang gitinguha niadtong nagpasidungog kaniya; dunggon niya ang ilang paghilak ug luwason (sila)
He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
20 Bantayan ni Yahweh kadtong tanan nga nahigugma kaniya, apan pagalaglagon niya ang tanang daotan.
The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
21 Ang akong baba magasulti sa pagdayeg kang Yahweh; padayega ang tanang katawhan sa iyang balaan nga ngalan hangtod sa kahangtoran.
I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.

< Mga Salmo 145 >