< Mga Salmo 140 >

1 Yahweh, luwasa ako gikan sa mga daotan; ipahilayo ako sa mga tawong bangis.
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi. Wukhudi, a Yave, mu mutu wumbimbi; wukheba mu mutu wu makhemi;
2 Naglaraw (sila) ug daotan sulod sa ilang mga kasingkasing; (sila) ang hinungdan sa mga panag-away sa matag-adlaw.
bobo banyindulanga zikhanu zimbimbi mu mintima miawu ayi bantombanga lumbu ka lumbu nuana mvita.
3 Makasamad ang ilang mga dila susama sa mga serpente; ug ang lala sa bitin anaa sa ilang mga ngabil. (Selah)
Beti kitula ludimi luawu meno banga lu nioka; mitsa mi bikusa midi mu bididi biawu.
4 Ipahilayo ako sa mga kamot sa daotan, Yahweh, panalipdi ako sa mga tawong bangis nga naglaraw sa pagpuo kanako.
Wukheba, a Yave, mu mutu wumbimbi. Wuthanina mu batu badi makhemi; bobo beti kubika zikhanu mu buisa malu mama.
5 Nagbutang ug lit-ag ang mga garboso alang kanako; nagbukhad (sila) ug pukot; nagbutang (sila) ug bitik alang kanako. (Selah)
Batu ba luniemo bathambila makondi; bayalumuna minsinga mi makondi mawu ayi bathambila mintambu muyenda nsolo ama.
6 Miingon ako kang Yahweh, “Ikaw ang akong Dios; paminawa ang akong mga paghilak sa pagpakiluoy.”
A Yave, ndituba kuidi ngeyo: “ngeyo Nzambi ama.” Wa, a Yave, yamikina kuama bu ndintomba monono kiadi.
7 Yahweh, akong Ginoo, gamhanan ka ug makahimo sa pagluwas kanako, gipanalipdan mo ang akong ulo panahon sa gubat.
A Yave, mutu wumvanganga makazodidi ngeyo nkudi ama wu ngolo ngeyo weti kaka ntuꞌama mu lumbu ki mvita.
8 Yahweh, ayaw ihatag ang mga gitinguha sa daotan; ayaw tugoti nga molampos ang ilang mga laraw. (Selah)
Kadi tala zitsatu zi batu bambimbi zivangama, a Yave. Kadi tala ti zikhanu ziawu zinunga nganu bela ba luniemo.
9 Kadtong mga nag-alirong kanako nagpataas sa ilang mga ulo; tugoti nga ang pagpasipala sa ilang kaugalingong mga ngabil maoy motabon kanila.
Bika mintu mi bobo banzungididi mifuku kuidi ziphasi ziozi bididi biawu bitotula.
10 Tugoti nga mahulogan (sila) ug nagdilaab nga mga uling; itambog (sila) ngadto sa kalayo, didto sa walay kataposan nga bung-aw ug dili na gayod makatungha pa.
Bika makala ma mbazu mabua va bawu. Bika balozo ku mbazu, ku tsi mabulu madi nyamba; babika buela telama.
11 Hinaot nga ang mga tawong mabutangbutangon dili maluwas sa kalibotan; hinaot nga gukdon sa daotan ang bangis nga tawo aron patyon siya.
Bika mimvuezi mibika zingila mu tsi; bika mabienga malandakana mu kambu vonga batu badi makhemi.
12 Nasayod ako nga ang hukom ni Yahweh dapig didto sa mga nag-antos, ug hatagan niya ug hustisya ang mga nanginahanglan.
Nzebi ti Yave weti vana luvovomo lusonga kuidi nsukami ayi wela nuanina minsukami.
13 Pasalamatan gayod sa mga tawong matarong ang imong ngalan; magpuyo sa imong presensiya ang mga tawong matarong.
Bukiedika, basonga bela zitisa dizina diaku ayi batu badi mintima milulama bela zingila va ntualꞌaku.

< Mga Salmo 140 >