< Mga Salmo 139 >
1 Yahweh, gisusi nimo ako, ug nakaila ka kanako.
to/for to conduct to/for David melody LORD to search me and to know
2 Nasayod ka sa dihang molingkod ug motindog ako; gikan sa layo nasabtan nimo ang akong mga panghuna-huna.
you(m. s.) to know to dwell I and to arise: rise I to understand to/for thought my from distant
3 Nakita nimo ang akong agianan ug ang akong paghigda; nasayod ka sa tanan nakong mga pamaagi.
to journey I and to lie down I to scatter and all way: conduct my be useful
4 Kay sa wala pa malitok ang pulong sa akong dila, nasayran mo na ang kinatibuk-an niini, Yahweh.
for nothing speech in/on/with tongue my look! LORD to know all her
5 Sa akong likod, ug sa akong atubangan gilibotan mo ako ug gitapion nimo ang imong kamot kanako.
back and front: old to confine me and to set: put upon me palm your
6 Kana nga kahibalo sobra gayod kaayo alang kanako; hilabihan kini ka taas ug dili ko kini matukib.
(incomprehensible *Q(k)*) knowledge from me to exalt not be able to/for her
7 Asa man ako moadto gikan sa imong Espiritu? Asa man ako mokalagiw gikan sa imong presensiya?
where? to go: went from spirit your and where? from face your to flee
8 Kung mosaka ako sa kalangitan, atua ka didto; kung mohimo ako ug higdaanan sa Seol, tan-awa, atua ka usab didto. (Sheol )
if to ascend heaven there you(m. s.) and to lay hell: Sheol look! you (Sheol )
9 Kung molupad ako pinaagi sa mga pako sa kabuntagon unya mopuyo sa kinalayoang dapit tabok sa dagat,
to lift: raise wing dawn to dwell in/on/with end sea
10 bisan didto ang imong kamot maoy mogiya kanako, ang imong tuong kamot maoy mogunit kanako.
also there hand your to lead me and to grasp me right your
11 Kung miingon ako, “Sigurado nga ang kangitngit gayod ang motabon kanako, ug ang kahayag mahimong kagabhion palibot kanako,”
and to say surely darkness to bruise me and night light about/through/for me
12 bisan ang kangitngit dili mahimong ngitngit alang kanimo. Ang kagabhion modan-ag sama sa adlaw, tungod kay ang kangitngit ug ang kahayag managsama lamang alang kanimo.
also darkness not to darken from you and night like/as day to light like/as darkness like/as light
13 Gihulma nimo ang mga bahin sa akong lawas; gihulma nimo ako sa sabakan sa akong inahan.
for you(m. s.) to buy kidney my to weave me in/on/with belly: womb mother my
14 Dayegon ko ikaw, tungod kay gihimo ako sa kahibulongan nga paagi. Nasayod gayod ang akong kalag niini.
to give thanks you upon for to fear: revere be distinguished to wonder deed: work your and soul my to know much
15 Wala nalilong kanimo ang akong kabukogan sa dihang gimugna ako didto sa tago, sa dihang gihulma ako sa kinahiladman sa kalibotan.
not to hide strength my from you which to make in/on/with secrecy to weave in/on/with lower land: country/planet
16 Nakakita ka kanako sulod sa sabakan; nahisulat na diha sa imong libro ang tanang adlaw nga alang kanako bisan sa wala pa nahitabo ang unang adlaw niini.
embryo my to see: see eye your and upon scroll: book your all their to write day to form: formed (and to/for him *Q(K)*) one in/on/with them
17 Pagkabililhon gayod sa imong mga panghunahuna nganhi kanako, Dios! Pagkadaghan gayod niini!
and to/for me what? be precious thought your God what? be vast head: group their
18 Kung sulayan ko kini pag-ihap, mas daghan pa kini kay sa balas. Sa akong pagmata uban gihapon ako kanimo.
to recount them from sand to multiply [emph?] to awake and still I with you
19 Dios, kung patyon unta nimo ang daotan; palayo kanako, kamo nga mga tawong bangis.
if: surely yes to slay god wicked and human blood to turn aside: depart from me
20 Nakigbatok (sila) kanimo ug nanglimbong; nagsulti ug bakak ang imong mga kaaway.
which to say you to/for plot to lift: raise to/for vanity: vain enemy your
21 Dili ko ba kasilagan, kadtong nasilag kanimo, Yahweh? Dili ko ba tamayon kadtong mga nakigbatok kanimo?
not to hate you LORD to hate and in/on/with to confront you to loath
22 Gikasilagan ko (sila) pag-ayo; nahimo ko na silang mga kaaway.
limit hating to hate them to/for enemy to be to/for me
23 Susiha ako, Dios, ug hibaloi ang akong kasingkasing; sulayi ako ug hibaloi ang akong mga panghunahuna.
to search me God and to know heart my to test me and to know anxiety my
24 Tan-awa kung aduna ba akoy daotang mga pamaagi, ug giyahi ako sa dalan ngadto sa walay kataposan.
and to see: see if way: conduct pain in/on/with me and to lead me in/on/with way: conduct forever: enduring