< Mga Salmo 132 >

1 Awit sa pagtungas. Yahweh, alang sa kaayohan ni David hinumdomi ang tanan niyang mga kasakit.
שיר המעלות זכור יהוה לדוד את כל ענותו׃
2 Hinumdomi ang iyang gisaad kang Yahweh, kung giunsa niya pagpanaad sa pinakagamhanan nga gitamod ni Jacob.
אשר נשבע ליהוה נדר לאביר יעקב׃
3 Miingon siya, “Dili ako mosulod sa akong balay o mohigda sa akong higdaanan,
אם אבא באהל ביתי אם אעלה על ערש יצועי׃
4 dili ako matulog o magpahulay sa akong tabon-tabon sa mata
אם אתן שנת לעיני לעפעפי תנומה׃
5 hangtod nga makakaplag ako ug dapit alang kang Yahweh, ang tabernakulo sa pinakagamhanan nga gitamod ni Jacob.”
עד אמצא מקום ליהוה משכנות לאביר יעקב׃
6 Tan-awa, nadungog namo ang mahitungod niini sa Efrata; nakaplagan namo kini sa kaumahan sa Jaar.
הנה שמענוה באפרתה מצאנוה בשדי יער׃
7 Mangadto kita sa tabernakulo sa Dios; magsimba kita didto sa iyang tiilan.
נבואה למשכנותיו נשתחוה להדם רגליו׃
8 Lakaw, Yahweh, ngadto sa dapit nga imong pahulayan, ikaw ug ang arka sa imong kusog!
קומה יהוה למנוחתך אתה וארון עזך׃
9 Hinaot nga ang imong mga pari sul-oban sa dungog; mosinggit unta sa kalipay ang mga nagmatinumanon kanimo.
כהניך ילבשו צדק וחסידיך ירננו׃
10 Tungod sa imong alagad nga si David, ayaw isalikway ang imong pinili nga hari.
בעבור דוד עבדך אל תשב פני משיחך׃
11 Nagsaad si Yahweh kang David, saad nga dili gayod niya pakyason: “Ibutang nako ang usa sa imong mga kaliwat ngadto sa imong trono.
נשבע יהוה לדוד אמת לא ישוב ממנה מפרי בטנך אשית לכסא לך׃
12 Kung magtuman ang imong mga anak sa akong kasabotan ug sa mga balaod nga akong itudlo kanila, maglingkod usab ang ilang mga anak sa imong trono hangtod sa kahangtoran.”
אם ישמרו בניך בריתי ועדתי זו אלמדם גם בניהם עדי עד ישבו לכסא לך׃
13 Gipili gayod ni Yahweh ang Zion, nagtinguha siya kaniya alang sa iyang kalingkoran.
כי בחר יהוה בציון אוה למושב לו׃
14 Mao kini ang dapit nga akong pahulayan hangtod sa kahangtoran. Magpuyo ako dinhi, kay nagtinguha ako kaniya.
זאת מנוחתי עדי עד פה אשב כי אותיה׃
15 Panalanginan ko siya nga madagayaon uban sa iyang mga gikinahanglan. Tagbawon ko ang iyang mga kabos sa tinapay.
צידה ברך אברך אביוניה אשביע לחם׃
16 Sul-oban ko ang iyang mga pari sa kaluwasan, ang mga nagmatinumanon kaniya magsinggit sa makusog tungod sa kalipay.
וכהניה אלביש ישע וחסידיה רנן ירננו׃
17 Maghimo ako ug budyong didto nga motubo alang kang David unya magpahimutang ug suga alang sa akong pinili.
שם אצמיח קרן לדוד ערכתי נר למשיחי׃
18 Sul-oban nako sa kaulawan ang iyang mga kaaway, apan ngadto kaniya modan-ag ang iyang korona.”
אויביו אלביש בשת ועליו יציץ נזרו׃

< Mga Salmo 132 >