< Mga Salmo 132 >

1 Awit sa pagtungas. Yahweh, alang sa kaayohan ni David hinumdomi ang tanan niyang mga kasakit.
“A psalm of the steps, or the goings up.” O LORD! remember David, And all his affliction!
2 Hinumdomi ang iyang gisaad kang Yahweh, kung giunsa niya pagpanaad sa pinakagamhanan nga gitamod ni Jacob.
How he sware to Jehovah, And vowed to the Mighty One of Jacob:
3 Miingon siya, “Dili ako mosulod sa akong balay o mohigda sa akong higdaanan,
“I will not go into my house, Nor lie down on my bed,
4 dili ako matulog o magpahulay sa akong tabon-tabon sa mata
I will not give sleep to my eyes, Nor slumber to my eyelids,
5 hangtod nga makakaplag ako ug dapit alang kang Yahweh, ang tabernakulo sa pinakagamhanan nga gitamod ni Jacob.”
Until I find a place for Jehovah, A habitation for the Mighty One of Jacob.”
6 Tan-awa, nadungog namo ang mahitungod niini sa Efrata; nakaplagan namo kini sa kaumahan sa Jaar.
Behold, we heard of it at Ephratah; We found it in the fields of the forest.
7 Mangadto kita sa tabernakulo sa Dios; magsimba kita didto sa iyang tiilan.
Let us go into his habitation; Let us worship at his footstool!
8 Lakaw, Yahweh, ngadto sa dapit nga imong pahulayan, ikaw ug ang arka sa imong kusog!
Arise, O LORD! into thy rest, Thou, and the ark of thy strength!
9 Hinaot nga ang imong mga pari sul-oban sa dungog; mosinggit unta sa kalipay ang mga nagmatinumanon kanimo.
Let thy priests be clothed with righteousness, And thy holy ones shout for joy!
10 Tungod sa imong alagad nga si David, ayaw isalikway ang imong pinili nga hari.
For the sake of thy servant David, Reject not the prayer of thine anointed!
11 Nagsaad si Yahweh kang David, saad nga dili gayod niya pakyason: “Ibutang nako ang usa sa imong mga kaliwat ngadto sa imong trono.
Jehovah hath sworn in truth unto David, And he will not depart from it: “Of the fruit of thy body will I place upon the throne for thee.
12 Kung magtuman ang imong mga anak sa akong kasabotan ug sa mga balaod nga akong itudlo kanila, maglingkod usab ang ilang mga anak sa imong trono hangtod sa kahangtoran.”
If thy children keep my covenant, And my statutes, which I teach them, Their children also throughout all ages Shall sit upon thy throne.”
13 Gipili gayod ni Yahweh ang Zion, nagtinguha siya kaniya alang sa iyang kalingkoran.
For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it as his dwelling-place.
14 Mao kini ang dapit nga akong pahulayan hangtod sa kahangtoran. Magpuyo ako dinhi, kay nagtinguha ako kaniya.
“This is my resting-place for ever; Here will I dwell, for I have chosen it.
15 Panalanginan ko siya nga madagayaon uban sa iyang mga gikinahanglan. Tagbawon ko ang iyang mga kabos sa tinapay.
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
16 Sul-oban ko ang iyang mga pari sa kaluwasan, ang mga nagmatinumanon kaniya magsinggit sa makusog tungod sa kalipay.
I will also clothe her priests with salvation, And her holy ones shall shout aloud for joy.
17 Maghimo ako ug budyong didto nga motubo alang kang David unya magpahimutang ug suga alang sa akong pinili.
There will I cause to spring forth a horn for David; I have prepared a light for mine anointed.
18 Sul-oban nako sa kaulawan ang iyang mga kaaway, apan ngadto kaniya modan-ag ang iyang korona.”
His enemies will I clothe with shame, And the crown shall glitter upon his head.”

< Mga Salmo 132 >