< Mga Salmo 130 >

1 Awit sa pagtungas. Didto sa kinahiladman naghilak ako kanimo, Yahweh.
The song of greces. Lord, Y criede to thee fro depthes; Lord, here thou mi vois.
2 Ginoo, dungga ang akong tingog, paminawa ang akong mga paghangyo sa kaluoy.
Thin eeris be maad ententif; in to the vois of my biseching.
3 Kung ikaw Yahweh magtimaan sa kalapasan, Ginoo, kinsa man ang makabarog?
Lord, if thou kepist wickidnessis; Lord, who schal susteyne?
4 Apan adunay kapasayloan diha kanimo, aron nga ikaw pagatahuron.
For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
5 Nagpaabot ako kang Yahweh, nagpaabot ang akong kalag, ug naglaom ako sa iyang mga pulong.
Fro the morewtid keping til to niyt;
6 Ang akong kalag nagpaabot sa Ginoo labaw pa sa magbalantay nga nagpaabot sa kabuntagon.
Israel hope in the Lord.
7 Israel, laomi si Yahweh. Maluluy-on si Yahweh, ug andam gayod siya nga mopasaylo.
For whi merci is at the Lord; and plenteous redempcioun is at hym.
8 Siya ang maglukat sa Israel gikan sa tanan niyang mga sala.
And he schal ayen bie Israel; fro alle the wickidnessis therof.

< Mga Salmo 130 >