< Mga Salmo 13 >

1 Alang sa pangulong musikero. Ang salmo ni David. Hangtod kanus-a, O Yahweh, nga padayon kang mahikalimot kanako? Hangtod kanus-a mo man itago ang imong panagway nganhi kanako?
Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Až dokud, Hospodine? Což se na věky zapomeneš na mne? Dokudž tvář svou skrývati budeš přede mnou?
2 Hangtod kanus-a man ako mabalaka ug masubo sulod sa akong kasingkasing sa tibuok adlaw? Hangtod kanus-a man padayon nga magmadaogon ang akong kaaway batok kanako?
Dokud rady vyhledávati budu v mysli své, a den ode dne svírati se v srdci svém? Až dokud se zpínati bude nepřítel můj nade mnou?
3 Tan-awa ug tubaga ako, O Yahweh nga akong Dios! Hayagi ang akong panan-aw, kay kondili mahikatulog ako sa kamatayon.
Vzhlédni, vyslyš mne, Hospodine Bože můj, osvěť oči mé, abych neusnul snem smrti,
4 Ayaw tugoti ang akong kaaway nga moingon, “Gibuntog ko siya,” aron nga ang akong kaaway dili makaingon, “Nagmadaugon ako batok sa akong kaaway”; kay kondili, magmaya gayod ang akong mga kaaway sa dihang mapukan ako.
A aby neřekl nepřítel můj: Svítězil jsem nad ním, a nepřátelé moji aby neplésali, jestliže bych se poklesl.
5 Apan nagsalig ako sa imong matinud-anong kasabotan; nagmaya ang akong kasingkasing diha sa imong kaluwasan.
Jáť zajisté v milosrdenství tvém doufám, plésati bude srdce mé v spasení tvém;
6 Mag-awit ako kang Yahweh tungod kay hilabihan gayod ang iyang pagtagad kanako.
zpívati budu Hospodinu, že jest mi tak dobře učinil.

< Mga Salmo 13 >