< Mga Salmo 129 >

1 Awit sa pagtungas. “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako,” tugoti nga mosulti ang Israel.
Множицею брашася со мною от юности моея, да речет убо Израиль:
2 “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako, apan wala pa gayod (sila) makabuntog kanako.
множицею брашася со мною от юности моея, ибо не премогоша мя.
3 Ang magdadaro nagdaro sa akong likod; gipalaloman nila ang agi sa daro.
На хребте моем делаша грешницы, продолжиша беззаконие свое.
4 Matarong si Yahweh; putlon niya ang mga pisi sa mga daotan.
Господь праведен ссече выя грешников.
5 Hinaot nga maulawan silang tanan ug mangatras, kadtong nagdumot sa Zion.
Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона:
6 Hinaot nga mahisama (sila) sa sagbot nga anaa sa ibabaw sa balay nga mangalaya sa dili pa kini motag-as,
да будут яко трава на здех, яже прежде восторжения изсше:
7 nga dili na magpuno sa kamot sa magtitigom o sa dughan sa tawo nga magbugkos niini.
еюже не исполни руки своея жняй, и недра своего рукояти собираяй:
8 Hinaot nga kadtong moagi dili moingon, “Hinaot nga ang panalangin ni Yahweh maanaa kanimo; panalanginan ka namo sa ngalan ni Yahweh.”
и не реша мимоходящии: благословение Господне на вы, благословихом вы во имя Господне.

< Mga Salmo 129 >