< Mga Salmo 129 >
1 Awit sa pagtungas. “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako,” tugoti nga mosulti ang Israel.
Ein Stufenlied. Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
2 “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako, apan wala pa gayod (sila) makabuntog kanako.
oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
3 Ang magdadaro nagdaro sa akong likod; gipalaloman nila ang agi sa daro.
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
4 Matarong si Yahweh; putlon niya ang mga pisi sa mga daotan.
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
5 Hinaot nga maulawan silang tanan ug mangatras, kadtong nagdumot sa Zion.
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
6 Hinaot nga mahisama (sila) sa sagbot nga anaa sa ibabaw sa balay nga mangalaya sa dili pa kini motag-as,
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
7 nga dili na magpuno sa kamot sa magtitigom o sa dughan sa tawo nga magbugkos niini.
womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
8 Hinaot nga kadtong moagi dili moingon, “Hinaot nga ang panalangin ni Yahweh maanaa kanimo; panalanginan ka namo sa ngalan ni Yahweh.”
und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.