< Mga Salmo 129 >

1 Awit sa pagtungas. “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako,” tugoti nga mosulti ang Israel.
song [the] step many to vex me from youth my to say please Israel
2 “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako, apan wala pa gayod (sila) makabuntog kanako.
many to vex me from youth my also not be able to/for me
3 Ang magdadaro nagdaro sa akong likod; gipalaloman nila ang agi sa daro.
upon back/rim/brow my to plow/plot to plow/plot to prolong (to/for furrow their *Q(K)*)
4 Matarong si Yahweh; putlon niya ang mga pisi sa mga daotan.
LORD righteous to cut cord wicked
5 Hinaot nga maulawan silang tanan ug mangatras, kadtong nagdumot sa Zion.
be ashamed and to turn back all to hate Zion
6 Hinaot nga mahisama (sila) sa sagbot nga anaa sa ibabaw sa balay nga mangalaya sa dili pa kini motag-as,
to be like/as grass roof which/that former to draw to wither
7 nga dili na magpuno sa kamot sa magtitigom o sa dughan sa tawo nga magbugkos niini.
which/that not to fill palm his to reap and bosom his to bind
8 Hinaot nga kadtong moagi dili moingon, “Hinaot nga ang panalangin ni Yahweh maanaa kanimo; panalanginan ka namo sa ngalan ni Yahweh.”
and not to say [the] to pass blessing LORD to(wards) you to bless [obj] you in/on/with name LORD

< Mga Salmo 129 >