< Mga Salmo 129 >

1 Awit sa pagtungas. “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako,” tugoti nga mosulti ang Israel.
[the] song of The ascents much people have opposed me since youth my let it say please Israel.
2 “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako, apan wala pa gayod (sila) makabuntog kanako.
Much people have opposed me since youth my also not they have prevailed to me.
3 Ang magdadaro nagdaro sa akong likod; gipalaloman nila ang agi sa daro.
On back my they have plowed plowmen they have made long (furrows their. *Q(K)*)
4 Matarong si Yahweh; putlon niya ang mga pisi sa mga daotan.
Yahweh [is] righteous he has cut off [the] rope of wicked [people].
5 Hinaot nga maulawan silang tanan ug mangatras, kadtong nagdumot sa Zion.
May they be ashamed and they may be turned back backward all [those who] hate Zion.
6 Hinaot nga mahisama (sila) sa sagbot nga anaa sa ibabaw sa balay nga mangalaya sa dili pa kini motag-as,
May they be like [the] grass of roofs that before it has shot up it has withered.
7 nga dili na magpuno sa kamot sa magtitigom o sa dughan sa tawo nga magbugkos niini.
That not he has filled hand his a reaper and bosom his [one who] binds sheaves.
8 Hinaot nga kadtong moagi dili moingon, “Hinaot nga ang panalangin ni Yahweh maanaa kanimo; panalanginan ka namo sa ngalan ni Yahweh.”
And not they say - those [who] pass by [the] blessing of Yahweh [be] to you we bless you in [the] name of Yahweh.

< Mga Salmo 129 >