< Mga Salmo 129 >

1 Awit sa pagtungas. “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako,” tugoti nga mosulti ang Israel.
Песен на възкачванията. Много пъти са ме наскърбявали от младостта ми до сега, (Нека рече сега Израил),
2 “Sukad pa sa akong pagkabatan-on kanunay silang nagsulong kanako, apan wala pa gayod (sila) makabuntog kanako.
Много пъти са ме наскърбявали от младостта си до сега, Но не ми надвиха.
3 Ang magdadaro nagdaro sa akong likod; gipalaloman nila ang agi sa daro.
Орачите ораха по гърба ми, Проточиха дълги браздите си.
4 Matarong si Yahweh; putlon niya ang mga pisi sa mga daotan.
Но Господ е праведен; Той разсече въжетата на нечестивите.
5 Hinaot nga maulawan silang tanan ug mangatras, kadtong nagdumot sa Zion.
Ще се посрамят и ще се обърнат назад Всички, които мразят Сиона.
6 Hinaot nga mahisama (sila) sa sagbot nga anaa sa ibabaw sa balay nga mangalaya sa dili pa kini motag-as,
Ще станат като тревата на къщния покрив, Която изсъхва преди да се оскубе,
7 nga dili na magpuno sa kamot sa magtitigom o sa dughan sa tawo nga magbugkos niini.
С която жетварят не напълня ръката си, Нито оня, който връзва снопите, обятията си,
8 Hinaot nga kadtong moagi dili moingon, “Hinaot nga ang panalangin ni Yahweh maanaa kanimo; panalanginan ka namo sa ngalan ni Yahweh.”
Нито казват минувачите: Благословение Господно ще бъде на вас! Та да им отговарят: И ние ви благославяме в името Господно!

< Mga Salmo 129 >