< Mga Salmo 126 >
1 Sa dihang gibalik ni Yahweh ang kadato sa Zion, sama lamang kita niadtong nagdamgo.
Пісня сходження. Коли повертав Господь полон Сіону, ми були ніби уві сні.
2 Unya ang atong mga baba napuno sa pagkatawa ug ang atong mga dila sa pag-awit. Unya (sila) miingon taliwala sa mga kanasoran, “Nagbuhat si Yahweh ug dagkong mga butang kanila.”
Тоді наповнилися вуста наші сміхом і язик наш – вигуками радості. Тоді говорили серед народів: «Великі діяння звершив Господь для них!»
3 Nagbuhat si Yahweh ug dagkong mga butang alang kanato; pagkamalipayon nalang gayod nato!
«Великі діяння звершив Господь для нас!» – раділи ми.
4 Ibalik ang among kadato, Yahweh, sama sa mga tubod didto sa Negeb.
Поверни ж, Господи, наших бранців, як потоки в Неґеві.
5 Kadtong nagpugas uban ang mga luha mag-ani uban ang panagsinggit sa kalipay.
Ті, що зі сльозами сіють, з радісними піснями будуть жати.
6 Siya nga naglakaw nga naghilak, nga nagdala ug binhi alang sa pagpugas, mopauli nga magasinggit sa kalipay, nga magdala sa iyang binugkos uban kaniya.
Хто ходить і плачучи несе торбину з насінням, неодмінно повернеться з радісним співом, несучи свої снопи.