< Mga Salmo 126 >
1 Sa dihang gibalik ni Yahweh ang kadato sa Zion, sama lamang kita niadtong nagdamgo.
Ein Wallfahrtslied. Als der HERR die Gefangenen Zions zurückbrachte, da waren wir wie Träumende.
2 Unya ang atong mga baba napuno sa pagkatawa ug ang atong mga dila sa pag-awit. Unya (sila) miingon taliwala sa mga kanasoran, “Nagbuhat si Yahweh ug dagkong mga butang kanila.”
Da war unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Jubel; da sagte man unter den Heiden: «Der HERR hat Großes an ihnen getan!»
3 Nagbuhat si Yahweh ug dagkong mga butang alang kanato; pagkamalipayon nalang gayod nato!
Der HERR hat Großes an uns getan, wir sind fröhlich geworden.
4 Ibalik ang among kadato, Yahweh, sama sa mga tubod didto sa Negeb.
HERR, bringe unsre Gefangenen zurück wie Bäche im Mittagsland!
5 Kadtong nagpugas uban ang mga luha mag-ani uban ang panagsinggit sa kalipay.
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 Siya nga naglakaw nga naghilak, nga nagdala ug binhi alang sa pagpugas, mopauli nga magasinggit sa kalipay, nga magdala sa iyang binugkos uban kaniya.
Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.